dbo:abstract
|
- احتفال يونيو (بالبرتغالية: Festa Junina) تُعرف أيضًا باسم احتفال دي ساو جواو لدورها في الاحتفال بميلاد القديس يوحنا المعمدان (24 يونيو)، وهي الاحتفالات البرازيلية السنوية المقتبسة من منتصف الصيف الأوروبي الذي يقام في منتصف الشتاء الجنوبي. يتم الاحتفال بهذه الاحتفالات التي قدمها البرتغاليون خلال الفترة الاستعمارية (1500-1822) خلال شهر يونيو في جميع أنحاء البرازيل. يتم الاحتفال بالمهرجان بشكل أساسي عشية الاحتفالات الكاثوليكية لـ أنطونيو اللشبوني والقديس يوحنا المعمدان والقديس بطرس. نظرًا لأن شمال شرق البرازيل قاحل إلى حد كبير أو شبه قاحل فإن هذه المهرجانات لا تتزامن فقط مع نهاية المواسم الممطرة في معظم الولايات في الشمال الشرقي، ولكنها توفر أيضًا للناس فرصة لتقديم الشكر لسانت جون على المطر. يحتفلون أيضًا بالحياة الريفية ويتميزون بالملابس والطعام والرقص النموذجي (خاصة الكوادريلها التي تشبه الرقص المربّع). (ar)
- Junia festo (portugale: Festa junina), aŭ Festo de Sankta Johano (Festa de São João) pro sia celebrado de la naskiĝo de Johano la Baptisto, estas jara brazila festo rilata al la eŭropaj somermezaj festoj dum la monato Junio, eko de vintro en la suda duonglobo. Tiaj festoj, alportitaj al la lando de la portugaloj dum la kolonia periodo (1500-1822), estas celebrataj junie ĉiujare tutlande. Pro la trosekeco de la Nordorienta Brazilo, ĉi tiuj popularaj festoj okazas dum la fino de la pluvaj sezonoj, kaj homoj profitas tion por danki Sanktan Johanon kaj Sanktan Petron pro la pluvado. Ili ankaŭ celebras malurbanan vivon kaj montras tradiciajn vestaĵojn, manĝaĵojn kaj dancojn. Tiel kiel somermezaj festoj en Eŭropo, ĉi tiu festo celebras edziĝon. La kvadrilja-danco (quadrilha) inkluzivas parojn ĉirkaŭ malvera edziĝ-ceremonio kies edziĝantoj estas la centra parto de la danco. Pro la bona epoko por maizo-rikoltado, la manĝaĵojn ofte estas faritaj el maizo, kiel , , , krevmaizo, kajpira farunaĵo kaj . Aliaj tradiciaj pladoj estas , , , , , , , , arakidkuko, kaj kuko el araŭkaria pinsemo. La festo kutime okazas en arraial [ahajaŭ], granda spaco sub tendo kun budoj ene. Oni ornamas la festejon kun buntaj paperflagetoj supere, balonoj kaj pajlo el bambuo aŭ kokoso. Viroj vestiĝas kiel bienknaboj kun grandaj pajlaj ĉapeloj kaj inoj vestas kvadraditajn robojn, vizaĝlentugojn, nigrigitajn "breĉajn" dentojn kaj harligaĵojn, omaĝe al la historiaj devenoj de kamparaj brazilanoj. Tia festo estas popularega en ĉiaj urbaj areoj kaj inter ĉiuj sociaj klasoj. En la Nordoriento, la festo estas tiel populara kiel karnavalo. Same kiel la originalaj eŭropaj somermezaj festoj, oni ekbruligas festofajron dum la dusemajna celebro. En la sudorientaj subŝtatoj San-Paŭlio kaj Minas-Ĝerajso kaj sudaj subŝtatoj Paranao, Sankta Katarino kaj Suda Rio-Grando, la portugalaj celebroj de Sankto Antonio, Sankta Johano kaj Sankta Petro fandiĝis kun agoj de aliaj eŭropaj tradicioj danke al la enmigrintoj de diversaj partoj. La kajpira dancostilo estas ofte trovebla en la regiono kaj dancata al kontrea muziko per geedzoj (infanaj kaj adultaj) ŝajnigante edziĝan feston, kiel simbolo de grunda fekundeco, simile al festoj en Portugalio, Norvegio kaj Svedio. Hodiaŭe, la festivalo ŝajnas la devenoj de somermezaj paganaj festoj pro sia centrigo de kampara vivo, terkulturo, grandaj festofajroj kaj laŭdo de internlandaj pladoj videblaj en la arraial. (eo)
- Festas Juninas (Portuguese pronunciation: [ˈfɛstɐs ʒuˈninɐs], June Festivals, "festivities that occur in the month of June"), also known as festas de São João for their part in celebrating the nativity of St. John the Baptist (June 24), are the annual Brazilian celebrations adapted from European Midsummer that take place in the southern midwinter. These festivities, which were introduced by the Portuguese during the colonial period (1500–1822), are celebrated during the month of June nationwide. The festival is mainly celebrated on the eves of the Catholic solemnities of Saint Anthony, Saint John the Baptist, and Saint Peter. Since Northeastern Brazil is largely arid or semi-arid, these festivals not only coincide with the end of the rainy seasons of most states in the northeast, but they also provide people with an opportunity to give thanks to Saint John for the rain. They also celebrate rural life and feature typical clothing, food, and dance (particularly quadrilha, which is similar to square dance). (en)
- フェスタ・ジュニーナ(ポルトガル語: festa junina、「6月の祭り」)は、聖ジョアン・バチスタの日(6月24日)を中心に、聖アントニオの日(6月13日)と聖ペドロの日(6月29日)も併せて祝うブラジルの祭である。 もともとポルトガルからもたらされた聖ジョアン・バチスタの祭りであったが、南半球の人々のこの時期の冬至祭と結びつき、ブラジル東北部で盛んで(特にカルアルとカンピナグランデの2都市)、これら火の聖人・結婚の聖人・雨の聖人に感謝し、破れた麦わら帽子に野良着を着て、独特の食物を食べ、クワドリーリャを踊り、夜は火を焚いて祝う習慣である 。 (ja)
|
rdfs:comment
|
- フェスタ・ジュニーナ(ポルトガル語: festa junina、「6月の祭り」)は、聖ジョアン・バチスタの日(6月24日)を中心に、聖アントニオの日(6月13日)と聖ペドロの日(6月29日)も併せて祝うブラジルの祭である。 もともとポルトガルからもたらされた聖ジョアン・バチスタの祭りであったが、南半球の人々のこの時期の冬至祭と結びつき、ブラジル東北部で盛んで(特にカルアルとカンピナグランデの2都市)、これら火の聖人・結婚の聖人・雨の聖人に感謝し、破れた麦わら帽子に野良着を着て、独特の食物を食べ、クワドリーリャを踊り、夜は火を焚いて祝う習慣である 。 (ja)
- احتفال يونيو (بالبرتغالية: Festa Junina) تُعرف أيضًا باسم احتفال دي ساو جواو لدورها في الاحتفال بميلاد القديس يوحنا المعمدان (24 يونيو)، وهي الاحتفالات البرازيلية السنوية المقتبسة من منتصف الصيف الأوروبي الذي يقام في منتصف الشتاء الجنوبي. يتم الاحتفال بهذه الاحتفالات التي قدمها البرتغاليون خلال الفترة الاستعمارية (1500-1822) خلال شهر يونيو في جميع أنحاء البرازيل. يتم الاحتفال بالمهرجان بشكل أساسي عشية الاحتفالات الكاثوليكية لـ أنطونيو اللشبوني والقديس يوحنا المعمدان والقديس بطرس. (ar)
- Junia festo (portugale: Festa junina), aŭ Festo de Sankta Johano (Festa de São João) pro sia celebrado de la naskiĝo de Johano la Baptisto, estas jara brazila festo rilata al la eŭropaj somermezaj festoj dum la monato Junio, eko de vintro en la suda duonglobo. Tiaj festoj, alportitaj al la lando de la portugaloj dum la kolonia periodo (1500-1822), estas celebrataj junie ĉiujare tutlande. (eo)
- Festas Juninas (Portuguese pronunciation: [ˈfɛstɐs ʒuˈninɐs], June Festivals, "festivities that occur in the month of June"), also known as festas de São João for their part in celebrating the nativity of St. John the Baptist (June 24), are the annual Brazilian celebrations adapted from European Midsummer that take place in the southern midwinter. These festivities, which were introduced by the Portuguese during the colonial period (1500–1822), are celebrated during the month of June nationwide. The festival is mainly celebrated on the eves of the Catholic solemnities of Saint Anthony, Saint John the Baptist, and Saint Peter. (en)
|