[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
An Entity of Type: Economy108366753, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The economy of Djibouti is derived in large part from its strategic location on the Red Sea. Djibouti is mostly barren, with little development in the agricultural and industrial sectors. The country has a harsh climate, a largely unskilled labour force, and limited natural resources. The country's most important economic asset is its strategic location, connecting the Red Sea and the Gulf of Aden. As such, Djibouti's economy is commanded by the services sector, providing services as both a transit port for the region and as an international transshipment and .

Property Value
dbo:abstract
  • يعتمد اقتصاد جيبوتي على موقعها الاستراتيجي على البحر الأحمر. تتمتع البلاد بمناخ قاس، وقوة عاملة غير ماهرة إلى حد كبير، وموارد طبيعية محدودة. ومن عام 1991 إلى عام 1994، شهدت جيبوتي حربًا أهلية كان لها آثار مدمرة على الاقتصاد.وفي السنوات الأخير، شهدت جيبوتي تحسنًا كبيرًا في استقرار الاقتصاد الكلي، حيث تحسن ناتجها المحلي الإجمالي السنوي بمعدل يزيد عن 3 في المائة منذ عام 2003. على الرغم من النمو المتواضع والمستقر في الآونة الأخيرة ، تواجه جيبوتي العديد من التحديات الاقتصادية، لا سيما خلق فرص العمل والحد من الفقر. بمتوسط معدل نمو سكاني سنوي يبلغ 2.5٪، معدل البطالة مرتفع للغاية حيث يزيد عن 43 في المائة وهو مساهم رئيسي في انتشار الفقر. (ar)
  • L'economia de Djibouti està basada principalment en serveis relacionats amb la localització estratègica del país i la seva condició de zona de lliure comerç en el nord-est africà. Dos terços dels seus habitants habiten la ciutat capital, amb el terç restant compost principalment per pastors nòmades. La reduïda precipitació limita la producció de productes agrícoles, per la qual cosa la majoria dels aliments han de ser importats. Hi ha molt pocs recursos naturals, i una absència gairebé total de la indústria. Djibouti és per tant, altament depenent en ajuda internacional per sostenir la seva balança de pagaments i finançar projectes de desenvolupament. Djibouti és seu de la major base militar francesa fos de França (unes 4000 persones). L'ajuda econòmica anual que rep de França representa un 40% del pressupost nacional. Djibouti és considerada una Zona de Lliure Comerç en el Nord-est d'Àfrica i un important centre regional de subministrament de petroli. El sector logístic és un dels més importants de l'economia. Djibouti proveeix serveis com port per a trànsit regional i centre internacional de transbord i recàrrega de combustibles. La inestabilitat regional provocada pels conflictes entre Etiòpia i Eritrea ha alterat, no obstant això, els canals de comerç normals. El consum per habitant es va contreure un 35% entre els anys 1999 i 2006 a causa de la recessió, la guerra civil, i l'alt creixement demogràfic (augmentat per l'arribada d'un gran nombre d'immigrants i refugiats). El país no va ser afectat per la crisi econòmica recent, però la seva gran dependència de la importació d'aliments i Dièsel per a generació d'electricitat tornen el país vulnerable a xocs de preus internacionals. El creixement del deute extern a llarg termini augmenta el retard de Djibouti en l'àmbit econòmic, i complica el compliment de les estipulacions imposades pels països que li brinden ajuda externa. (ca)
  • Die noch wenig entwickelte Wirtschaft Dschibutis hängt von einer großen Gemeinschaft an Expatriaten, vom Hafen in Dschibuti, dem Flughafen und vom Betrieb der Eisenbahnlinie von Addis-Abeba nach Dschibuti ab. In der Kolonialzeit zeichnete sich die Kolonialmacht Frankreich als ausbeuterische Kraft im ehemaligen Afar- und Issa-Territorium aus. Es wurde sowohl Bevölkerung als Arbeitskräfte ausgebeutet, als auch wurde Raubbau an der spärlichen Natur des Wüstenstaates betrieben. Während des Bürgerkriegs von 1991 bis 1994 wurde ein großer Teil der Ausgaben für Entwicklung und Sozialleistungen des Staatshaushalts für das Militär ausgegeben. Landwirtschaft und Industrie sind kaum entwickelt, teilweise wegen der ungünstigen klimatischen Verhältnisse, hoher Produktionskosten, dem schlechten Bildungsstand der Arbeitskräfte und der begrenzten natürlichen Ressourcen. Dschibuti verfügt mittlerweile über nur sehr geringe Minerallagerstätten, und der trockene Boden ist unwirtschaftlich: 89 % des Landes sind Ödland oder Wüste, 10 % sind Weideland und 1 % macht die Waldfläche aus. Den größten Anteil an der Wertschöpfung haben Dienstleistungen und Handel. (de)
  • The economy of Djibouti is derived in large part from its strategic location on the Red Sea. Djibouti is mostly barren, with little development in the agricultural and industrial sectors. The country has a harsh climate, a largely unskilled labour force, and limited natural resources. The country's most important economic asset is its strategic location, connecting the Red Sea and the Gulf of Aden. As such, Djibouti's economy is commanded by the services sector, providing services as both a transit port for the region and as an international transshipment and . From 1991 to 1994, Djibouti experienced a civil war which had devastating effects on the economy. Since then, the country has benefited from political stability. In recent years, Djibouti has seen significant improvement in macroeconomic stability, with its annual gross domestic product improving at an average of over 3 percent since 2003. This comes after a decade of negative or low growth and is attributed to fiscal adjustment aimed at improving public financing, reforms in port management and foreign investment. Despite the recent modest and stable growth, Djibouti is faced with many economic challenges, particularly job creation and poverty reduction. With an average annual population growth rate of 2.5 percent, the economy cannot significantly benefit national income per capita growth. Unemployment is extremely high, with some estimates placing it at almost 60 percent, and is a major contributor to widespread poverty. In recent years, the country's dependence on Chinese investment and debt has also come under scrutiny. According to a 2020 report by the World bank, Djibouti was 112th among 190 economies when it comes to the ease of doing business. (en)
  • La economía de Yibuti está basada principalmente en servicios relacionados con la localización estratégica del país y su condición de zona de libre comercio en el noreste africano. Dos tercios de sus habitantes habitan la ciudad capital, con el tercio restante compuesto principalmente por pastores nómadas. La reducida precipitación limita la producción de productos agrícolas, por lo que la mayoría de los alimentos deben ser importados. Hay muy pocos recursos naturales, y una ausencia casi total de la industria. Yibuti es por tanto, altamente dependiente en ayuda internacional para sostener su balanza de pagos y financiar proyectos de desarrollo. Yibuti es sede de la mayor base militar francesa fuera de Francia (unas 4000 personas). La ayuda económica anual que recibe de Francia representa un 40 % del presupuesto nacional. Yibouti es considerada una zona de libre comercio en el noreste de África y un importante centro regional de suministro de petróleo. El sector logístico es uno de los más importantes de la economía. Yibuti provee servicios como puerto para tránsito regional y centro internacional de trasbordo y recarga de combustibles. La inestabilidad regional provocada por los conflictos entre Etiopía y Eritrea ha alterado, sin embargo, los canales de comercio normales. El consumo por habitante se contrajo un 35 % entre los años 1999 y 2006 debido a la recesión, la guerra civil, y el alto crecimiento demográfico (aumentado por la llegada de un gran número de inmigrantes y refugiados). El país no fue afectado por la crisis económica reciente, pero la suya grande dependencia de la importación de alimentos y diésel para generación de electricidad tornan el país vulnerable a choques de precios internacionales.​ El crecimiento de la deuda externa a largo plazo aumenta el rezago de Yibuti en el ámbito económico, y complica el cumplimiento de las estipulaciones impuestas por los países que le brindan ayuda externa. (es)
  • La stratégie actuelle du gouvernement djiboutien est de tirer profit de la bonne position géostratégique du pays avec son ouverture sur le détroit de Bab-el-Mandeb mais aussi des conflits armés qui opposent ses trois voisins, l'Éthiopie, l'Érythrée et la Somalie. Depuis son indépendance, Djibouti abrite la plus importante base militaire française au monde avec près de 3 000 soldats, et depuis 2002 une importante base américaine (environ 1 800 soldats, dans le camp Lemonnier, ancien camp de la Légion étrangère) due au nouveau contexte international de lutte contre le terrorisme. Les baux de ces bases rapportent respectivement en 2007, 30 millions d'euros et 30 millions de dollars à la république de Djibouti. Ces devises sont investies dans de vastes projets portuaires. Les trois quarts des Djiboutiens vivent avec moins de trois dollars par jour. (fr)
  • Perekonomian di Jibuti banyak ditopang oleh jasa pelabuhan serta penyewaan tanah bagi markas besar pasukan asing. Guna memperbaiki perekonomiannya, Pemerintah Jibuti telah menetapkan tahun 2035 sebagai tahun pencapaian target mereka menjadi hub perdagangan dan logistik di Afrika. Untuk itu, pemerintah Jibuti telah menetapkan rencana pembangunan 5 tahun yang dimulai tahun 2015 lalu sampai dengan 2019 dengan nama Strategy of Accelerated Growth and Promotion of Employment (SCAPE). Berbagai rencana pembangunan di bidang Ekonomi dalam SCAPE sampai dengan tahun 2019 adalah: * Mencapai pertumbuhan Produk Domestik Bruto (GDP) sebesar 10% tiap tahun * Mengurangi jumlah pengangguran sampai dengan 38% dari jumlah populasi. * Mengurangi jumlah penduduk yang hidup di bawah garis kemiskinan sampai dengan 20% dari jumlah populasi * Mewujudkan posisi Jibuti sebagai hubungan regional * Menyelaraskan sistem pendidikan tingkat dasar dan mengadakan berbagai pelatihan/ pendidikan vokasi agar SDM yang tersedia dapat memenuhi kebutuhan tenaga kerja. * Menjamin ketersediaan pelayanan kesehatan secara nasional serta mengurangi jumlah kematian pada saat proses persalinan menjadi 15%, kematian bayi baru lahir menjadi 25%; dan kematian balita menjadi hanya 30%. * Mengurangi ketidaksetaraan jender. * Meningkatkan akses masyarakat terhadap air bersih melalui proyek penyulingan air laut, penyambungan pipa air dari Ethiopia serta pengeboran mata air di wilayah utara sehingga akses terhadap air bersih mencapai 85% dari total populasi. * Mengurangi jumlah pemukiman kumuh (target 0%) melalui penyediaan rumah layak bagi rakyat kurang mampu. * Meningkatkan kewaspadaan dan ketahanan penduduk terhadap efek dari perubahan iklim global. * Melakukan diversifikasi profesi ke sektor-sektor yang masih belum digarap secara serius yaitu pariwisata dan perikanan laut modern. Pertumbuhan GDP di Jibuti diperkirakan akan stabil pada angka 6-8% untuk jangka panjang, dengan pertimbangan proyek-proyek investasi besar seperti pembangunan pelabuhan-pelabuhan laut dalam, jalur kereta api, dan sumber daya telah difungsikan dan menghasilkan pendapatan bagi pemerintah. Pemerintah Jibuti sangat bergantung pada pinjaman luar negeri dalam menyelesaikan berbagai proyek pembangunan infrastrukturnya, termasuk dalam hal ini pembangunan jalur kereta api dari Ethiopia dan pembangunan berbagai pelabuhan laut dalam. Jumlah pinjaman luar negeri yang mencapai 90,70% (2017) dari GDP telah menimbulkan kekhawatiran dari IMF dan oleh karena itu Pemerintah Jibuti disarankan untuk menyusun ulang strategi peminjaman luar negeri mereka. Apabila Pemerintah Jibuti tidak mampu mempertahankan pertumbuhan ekonomi pada angka 6%, maka diperkirakan pada tahun 2021 hutang luar negeri Jibuti akan melebihi dari GDP. (in)
  • 지부티의 경제는 홍해에 위치한 전략적 위치로부터 비롯된다. 지부티는 대부분 메마른 지역으로 농업과 산업 분야가 거의 발달하지 않았다. 지부티는 혹독한 기후, 대부분 비숙련 노동력, 그리고 제한된 천연자원을 가지고 있다. 지부티의 가장 중요한 경제적 자산은 홍해와 아덴만을 연결하는 전략적 위치이다. 지부티의 경제는 서비스 부문이 주도하고 있으며, 지역을 위한 환승항과 국제 환적 및 급유 센터로서의 서비스를 제공한다. 1991년부터 1994년까지 지부티는 내전을 겪었고 이는 경제에 엄청난 영향을 미쳤다. 그 이후로, 지부티는 정치적 안정으로부터 이익을 얻었다. 최근 몇 년간 지부티는 2003년 이후 연평균 국내총생산이 3% 이상 향상되는 등 거시경제 안정성이 크게 개선됐다. 이는 10년 동안 마이너스 또는 저성장이 지속된 후 나온 것으로 공공금융 개선, 항만관리 개혁, 외국인 투자 등을 목표로 한 재정 조정 덕분이다. 최근 완만하고 안정적인 성장에도 불구하고 지부티는 일자리 창출과 빈곤 감소와 같은 많은 경제적 도전에 직면해 있다. 연평균 인구 증가율이 2.5%인 상황에서 1인당 국민소득 증가율에는 큰 도움이 되지 않는다. 실업률은 60%에 육박할 정도로 매우 높으며 빈곤 확산의 주요 원인이다. 최근 몇 년 동안, 중국의 투자와 부채에 대한 중국의 의존도 또한 정밀 조사를 받게 되었다. 세계은행의 2020년 보고서에 따르면 지부티는 190개 경제국 중 사업 용이성에 관한 한 112위였다. (ko)
  • Gospodarka Dżibuti – gospodarka rynkowa w dużym stopniu oparta na usługach, związanych ze strategicznym położeniem kraju nad Morzem Czerwonym. Dzięki nowoczesnemu portowi (i strefie wolnocłowej otwartej 3 stycznia 2017) zlokalizowanemu w stolicy kraju duże korzyści przynoszą opłaty tranzytowe, cła oraz podatki pośrednie. Ogromne inwestycje chińskich firm przyspieszyły wzrost PKB, który od 2013 wynosi ponad 5%. Duże znaczenie ma także nowa linia kolejowa łącząca Dżibuti z Etiopią. Według szacunków Międzynarodowego Funduszu Walutowego do 2020 wzrost gospodarczy ma wynosić ok. 7% rocznie. Pomimo dużego wzrostu 23% ludności tego milionowego kraju żyje poniżej granicy ubóstwa, a 39% pełnoletnich obywateli państwa jest bezrobotnych. Kraj uzależniony jest od importu żywności oraz produkcji energii z silników Diesla, a od kilku lat chińskie przedsiębiorstwa rozwijają w kraju hydroelektrownie. Według rządowej strategii Vision of Djibouti 2035 w ciągu 20 lat kraj ma osiągnąć status gospodarki wschodzącej i ma się stać hubem handlowym dla całej Afryki Wschodniej. Roczny wzrost gospodarczy ma wynosić między 7,5 a 10% rocznie. W 2018 roku Dżibuti zajęło 154. miejsce (na 190) w rankingu Doing Business. (pl)
  • Devido aos escassos recursos econômicos de seu território, a economia do Djibouti é baseada em serviços ligados à sua posição estratégica como zona de livre comércio do leste da África, próximo da Arábia Saudita, do Iêmen, do Mar Vermelho, do Egito e de outros países africanos. A maioria destes serviços é ligada à reexportação de bens de consumo ou à localização do porto da capital, Djibouti, como ponto de reabastecimento de navios. Dois terços da população do país vivem na capital, e a maior parte dos demais é nômade. A produção agrícola é escassa devido às chuvas irregulares. (pt)
  • Джибути — одна из наименее развитых стран Африки (по классификации ООН). Экономика ориентирована прежде всего на сферу портовых, банковских и транспортных услуг. Заметное развитие в последние годы получили туризм и телекоммуникации. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8045 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 29095 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123554459 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • A view of Djibouti's central district (en)
dbp:cianame
  • djibouti (en)
dbp:country
  • Djibouti (en)
dbp:currency
dbp:debt
  • 85.0 (dbd:perCent)
dbp:edbr
  • 112 (xsd:integer)
dbp:expenses
  • 8.6E8 (dbd:usDollar)
dbp:exportGoods
dbp:exportPartners
  • (en)
  • 38.8 (dbd:perCent)
  • 8.9 (dbd:perCent)
  • 17.1 (dbd:perCent)
  • 4.6 (dbd:perCent)
  • 4.9 (dbd:perCent)
  • 9.1 (dbd:perCent)
dbp:exports
  • 1.555E8 (dbd:usDollar)
dbp:gdp
  • (en)
  • 2.923E9 (dbd:usDollar)
  • 5.565E9 (dbd:usDollar)
dbp:growth
  • 1.300000 (xsd:double)
  • 8.400000 (xsd:double)
  • (en)
dbp:hdi
  • 0.509000 (xsd:double)
  • (en)
  • N/A IHDI (en)
dbp:imageSize
  • 300 (xsd:integer)
dbp:importGoods
  • Machinery and Equipment, Foodstuffs, Beverages, Chemicals, Petroleum products, Consumer Goods (en)
dbp:importPartners
  • (en)
  • 14.0 (dbd:perCent)
  • 42.0 (dbd:perCent)
  • 3.0 (dbd:perCent)
  • 4.0 (dbd:perCent)
  • 6.0 (dbd:perCent)
dbp:imports
  • 1.172E9 (dbd:usDollar)
dbp:industries
dbp:inflation
  • 0.148 (dbd:perCent)
dbp:labor
  • 294600 (xsd:integer)
dbp:occupations
  • (en)
  • Agriculture: 10% (en)
  • Industry: 21.2% (en)
  • Services: 75.7% (en)
  • Tertiary sector of the economy (en)
dbp:organs
dbp:perCapita
  • (en)
  • 2787.0 (dbd:usDollar)
  • 5305.0 (dbd:usDollar)
dbp:poverty
  • 23.0 (dbd:perCent)
dbp:revenue
  • 6.15E8 (dbd:usDollar)
dbp:sectors
  • (en)
  • Agriculture: 2.8% (en)
  • Industry: 21.0% (en)
  • Services: 76.1% (en)
dbp:unemployment
  • 40.0 (dbd:perCent)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • Calendar year (en)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Devido aos escassos recursos econômicos de seu território, a economia do Djibouti é baseada em serviços ligados à sua posição estratégica como zona de livre comércio do leste da África, próximo da Arábia Saudita, do Iêmen, do Mar Vermelho, do Egito e de outros países africanos. A maioria destes serviços é ligada à reexportação de bens de consumo ou à localização do porto da capital, Djibouti, como ponto de reabastecimento de navios. Dois terços da população do país vivem na capital, e a maior parte dos demais é nômade. A produção agrícola é escassa devido às chuvas irregulares. (pt)
  • Джибути — одна из наименее развитых стран Африки (по классификации ООН). Экономика ориентирована прежде всего на сферу портовых, банковских и транспортных услуг. Заметное развитие в последние годы получили туризм и телекоммуникации. (ru)
  • يعتمد اقتصاد جيبوتي على موقعها الاستراتيجي على البحر الأحمر. تتمتع البلاد بمناخ قاس، وقوة عاملة غير ماهرة إلى حد كبير، وموارد طبيعية محدودة. ومن عام 1991 إلى عام 1994، شهدت جيبوتي حربًا أهلية كان لها آثار مدمرة على الاقتصاد.وفي السنوات الأخير، شهدت جيبوتي تحسنًا كبيرًا في استقرار الاقتصاد الكلي، حيث تحسن ناتجها المحلي الإجمالي السنوي بمعدل يزيد عن 3 في المائة منذ عام 2003. (ar)
  • L'economia de Djibouti està basada principalment en serveis relacionats amb la localització estratègica del país i la seva condició de zona de lliure comerç en el nord-est africà. Dos terços dels seus habitants habiten la ciutat capital, amb el terç restant compost principalment per pastors nòmades. La reduïda precipitació limita la producció de productes agrícoles, per la qual cosa la majoria dels aliments han de ser importats. Hi ha molt pocs recursos naturals, i una absència gairebé total de la indústria. Djibouti és per tant, altament depenent en ajuda internacional per sostenir la seva balança de pagaments i finançar projectes de desenvolupament. (ca)
  • Die noch wenig entwickelte Wirtschaft Dschibutis hängt von einer großen Gemeinschaft an Expatriaten, vom Hafen in Dschibuti, dem Flughafen und vom Betrieb der Eisenbahnlinie von Addis-Abeba nach Dschibuti ab. Landwirtschaft und Industrie sind kaum entwickelt, teilweise wegen der ungünstigen klimatischen Verhältnisse, hoher Produktionskosten, dem schlechten Bildungsstand der Arbeitskräfte und der begrenzten natürlichen Ressourcen. (de)
  • The economy of Djibouti is derived in large part from its strategic location on the Red Sea. Djibouti is mostly barren, with little development in the agricultural and industrial sectors. The country has a harsh climate, a largely unskilled labour force, and limited natural resources. The country's most important economic asset is its strategic location, connecting the Red Sea and the Gulf of Aden. As such, Djibouti's economy is commanded by the services sector, providing services as both a transit port for the region and as an international transshipment and . (en)
  • La economía de Yibuti está basada principalmente en servicios relacionados con la localización estratégica del país y su condición de zona de libre comercio en el noreste africano. Dos tercios de sus habitantes habitan la ciudad capital, con el tercio restante compuesto principalmente por pastores nómadas. La reducida precipitación limita la producción de productos agrícolas, por lo que la mayoría de los alimentos deben ser importados. Hay muy pocos recursos naturales, y una ausencia casi total de la industria. Yibuti es por tanto, altamente dependiente en ayuda internacional para sostener su balanza de pagos y financiar proyectos de desarrollo. (es)
  • Perekonomian di Jibuti banyak ditopang oleh jasa pelabuhan serta penyewaan tanah bagi markas besar pasukan asing. Guna memperbaiki perekonomiannya, Pemerintah Jibuti telah menetapkan tahun 2035 sebagai tahun pencapaian target mereka menjadi hub perdagangan dan logistik di Afrika. Untuk itu, pemerintah Jibuti telah menetapkan rencana pembangunan 5 tahun yang dimulai tahun 2015 lalu sampai dengan 2019 dengan nama Strategy of Accelerated Growth and Promotion of Employment (SCAPE). Berbagai rencana pembangunan di bidang Ekonomi dalam SCAPE sampai dengan tahun 2019 adalah: (in)
  • La stratégie actuelle du gouvernement djiboutien est de tirer profit de la bonne position géostratégique du pays avec son ouverture sur le détroit de Bab-el-Mandeb mais aussi des conflits armés qui opposent ses trois voisins, l'Éthiopie, l'Érythrée et la Somalie. Les trois quarts des Djiboutiens vivent avec moins de trois dollars par jour. (fr)
  • 지부티의 경제는 홍해에 위치한 전략적 위치로부터 비롯된다. 지부티는 대부분 메마른 지역으로 농업과 산업 분야가 거의 발달하지 않았다. 지부티는 혹독한 기후, 대부분 비숙련 노동력, 그리고 제한된 천연자원을 가지고 있다. 지부티의 가장 중요한 경제적 자산은 홍해와 아덴만을 연결하는 전략적 위치이다. 지부티의 경제는 서비스 부문이 주도하고 있으며, 지역을 위한 환승항과 국제 환적 및 급유 센터로서의 서비스를 제공한다. 1991년부터 1994년까지 지부티는 내전을 겪었고 이는 경제에 엄청난 영향을 미쳤다. 그 이후로, 지부티는 정치적 안정으로부터 이익을 얻었다. 최근 몇 년간 지부티는 2003년 이후 연평균 국내총생산이 3% 이상 향상되는 등 거시경제 안정성이 크게 개선됐다. 이는 10년 동안 마이너스 또는 저성장이 지속된 후 나온 것으로 공공금융 개선, 항만관리 개혁, 외국인 투자 등을 목표로 한 재정 조정 덕분이다. 세계은행의 2020년 보고서에 따르면 지부티는 190개 경제국 중 사업 용이성에 관한 한 112위였다. (ko)
  • Gospodarka Dżibuti – gospodarka rynkowa w dużym stopniu oparta na usługach, związanych ze strategicznym położeniem kraju nad Morzem Czerwonym. Dzięki nowoczesnemu portowi (i strefie wolnocłowej otwartej 3 stycznia 2017) zlokalizowanemu w stolicy kraju duże korzyści przynoszą opłaty tranzytowe, cła oraz podatki pośrednie. Ogromne inwestycje chińskich firm przyspieszyły wzrost PKB, który od 2013 wynosi ponad 5%. Duże znaczenie ma także nowa linia kolejowa łącząca Dżibuti z Etiopią. Według szacunków Międzynarodowego Funduszu Walutowego do 2020 wzrost gospodarczy ma wynosić ok. 7% rocznie. (pl)
rdfs:label
  • Economy of Djibouti (en)
  • اقتصاد جيبوتي (ar)
  • Economia de Djibouti (ca)
  • Wirtschaft Dschibutis (de)
  • Economía de Yibuti (es)
  • Ekonomi Jibuti (in)
  • Économie de Djibouti (fr)
  • 지부티의 경제 (ko)
  • Gospodarka Dżibuti (pl)
  • Economia do Djibouti (pt)
  • Экономика Джибути (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License