[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

About: Adlivun

An Entity of Type: LegendaryCreature109487022, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In Inuit religion, Adlivun (those who live beneath us, from at ~ al below, -lirn in a certain direction, -vun possessive first person plural; also known as Idliragijenget) are the spirits of the departed who reside in the underworld, and by extension the underworld itself, located beneath the land and the sea. The souls are purified there, in preparation for the travel to the Land of the Moon ( or , the uppermost ones), where they find eternal rest and peace. Sedna, Torngarsuk and the tornat (spirits of animals and natural formations) and tupilaq (souls of dead people) live in Adlivun, which is usually described as a frozen wasteland. Sedna is the ruler of the land, and is said to imprison the souls of the living as part of the preparation for the next stage of their journey.

Property Value
dbo:abstract
  • أدلايفون (بالإنجليزية: Adlivun)‏ في أساطير الإسكمو معنى الكلمة بلغة الإسكيمو (كندا والقطب الشمالي) “أولئك الذين تحتنا" أو أولئك الذين في العالم السفلي، أو العالم السفلي نفسه. والمكان هو موطن سدنا Sedna ربة البحر. وهنا يتطهر الموتى قبل أن يتابعوا رحلتهم إلى . (ar)
  • In Inuit religion, Adlivun (those who live beneath us, from at ~ al below, -lirn in a certain direction, -vun possessive first person plural; also known as Idliragijenget) are the spirits of the departed who reside in the underworld, and by extension the underworld itself, located beneath the land and the sea. The souls are purified there, in preparation for the travel to the Land of the Moon ( or , the uppermost ones), where they find eternal rest and peace. Sedna, Torngarsuk and the tornat (spirits of animals and natural formations) and tupilaq (souls of dead people) live in Adlivun, which is usually described as a frozen wasteland. Sedna is the ruler of the land, and is said to imprison the souls of the living as part of the preparation for the next stage of their journey. When an Inuk dies, they are wrapped in caribou skin and buried. Elderly corpses have their feet pointing towards west or southwest, while children's feet point east or southeast and young adults towards the south. Three days of mourning follow, with relatives staying in the deceased's hut with nostrils closed by a piece of caribou skin. After three days, the mourners ritualistically circle the grave three times, promising venison to the spirit, which is then brought when the grave is visited. The psychopomps Pinga and Anguta bring the souls of the dead to Adlivun, where they must stay for one year before moving on. (en)
  • Il termine Adlivun, altresì conosciuto come Idliragijenget (quelli al di sotto di noi) si riferisce nella mitologia inuit, sia agli spiriti dei morti che risiedono nell'oltretomba, sia all'aldilà stesso.Secondo gli inuit, l'Adlivun è situato al di sotto della terra e del mare ed è un posto di passaggio, analogo al cristiano purgatorio: vi sono purificate le anime dei morti, in preparazione per il viaggio verso la Terra della Luna, dove troveranno l'eterno riposo e la pace. L'Adlivun è solitamente descritto come un'area desolata e ghiacciata, governato dalla dea Sedna e popolato dai (spiriti protettivi animali), guidati dal dio e dai tupilaq (anime dei morti). (it)
  • In de Inuitmythologie zijn de Adlivun de geesten van de doden die vertrokken zijn naar de onderwereld, (het betekent ook onderwereld), die onder het land en onder de zee ligt. De zielen verzamelen zich daar ter voorbereiding op de reis naar het Land van de Maan, waar ze eeuwige rust en vrede vinden. Sedna, , de (geesten van overleden dieren en natuurlijke dingen) en de tupilak (zielen van doden) leven in Adlivun. Adlivun wordt voorgesteld als een grote ijsvlakte. Sedna is daar de baas van en beslist of de geesten goed voorbereid zijn op het volgende deel van hun reis. Wanneer een Inuit sterft, wordt hij in kariboehuid gewikkeld en begraven. Oude mensen liggen met hun voeten naar het zuidoosten, kinderen naar het zuidwesten en middelbare mensen naar het zuiden. Drie dagen van rouw en ritueel worden uitgevoerd en dan wordt de dode door de psychopompoi Pinga en Anguta naar Adlivun gebracht. (nl)
  • Adlivun (esses em baixo de nós; também conhecido como Idliragijenget) na mitologia Inuit, recorre a ambos os espíritos do passado que residem no mundo dos criminosos, situado em baixo da terra e do mar. As almas são purificadas lá, em preparação para a viagem para da Terra da Lua, onde eles acham a vida eterna e paz. Sedna, Tornarsuk e o Tornat (Deuses e espíritos de animais) e Tupilak (almas de pessoas mortas) residem , em Adlivun que normalmente é descrito como um solo improdutivo congelado. Sedna é a senhora dos mares, e é dito que ela prende as almas do viver como parte da preparação para a próxima fase da viagem deles. Quando um Inuit morre, eles são embrulhados em pele de caribu e enterrados. Os corpos dos anciãos têm os pés apontando para oeste ou sudoeste, enquanto os pés das crianças apontam leste ou sudeste e adultos jovens para o sul. Três dias de lamentações se seguem, com parentes que ficam na cabana do defunto com narinas fechadas por um pedaço de pele de caribu. Depois de três dias, aqueles que acompanhavam o enterro, ritualisticamente dão três voltas em torno do túmulo e prometem ao espírito do morto carne de veado que é trazida quando a sepultura é visitada. Os dizem que Pinga e levam as almas dos mortos para Adlivun onde eles têm que ficar durante um ano antes de se mudar. (pt)
  • В эскимосской мифологии Адливун (те, кто под нами; также известны как Идлирагийенгет) относятся как к духам, ушедшим в другой мир, так и к самому другому миру, расположенному под землёй и под морем. Души там очищаются, готовясь к путешествию на Луну, где они обретают вечный покой. В Адливуне, обычно описываемом как замерзшая пустыня, живут Седна, Торнарсук, торнат (духи животных и природных созданий) и тупилак (души мёртвых людей). Седна управляет этой землей и лишает свободы души живущих — для того, чтоб подготовить их к дальнейшему пути. Когда эскимос умирает, его закутывают в шкуру карибу и хоронят. Трупы стариков кладут ногами на запад или юго-запад, трупы детей на восток или юго-восток, а трупы взрослых на юг. Родственники остаются в хижине покойного с ноздрями, закрытыми кусочками шкуры карибу. После трёх дней оплакивания они обходят могилу три раза, обещая духу оленину, которую затем приносят, когда посещают могилу. Проводники и ведут души умерших в Адливун, где они остаются ещё на год, пока не идут дальше. С 7 сентября 2017 года имя Адливун носит котловина на Плутоне. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 92776 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3405 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1067560557 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • أدلايفون (بالإنجليزية: Adlivun)‏ في أساطير الإسكمو معنى الكلمة بلغة الإسكيمو (كندا والقطب الشمالي) “أولئك الذين تحتنا" أو أولئك الذين في العالم السفلي، أو العالم السفلي نفسه. والمكان هو موطن سدنا Sedna ربة البحر. وهنا يتطهر الموتى قبل أن يتابعوا رحلتهم إلى . (ar)
  • Il termine Adlivun, altresì conosciuto come Idliragijenget (quelli al di sotto di noi) si riferisce nella mitologia inuit, sia agli spiriti dei morti che risiedono nell'oltretomba, sia all'aldilà stesso.Secondo gli inuit, l'Adlivun è situato al di sotto della terra e del mare ed è un posto di passaggio, analogo al cristiano purgatorio: vi sono purificate le anime dei morti, in preparazione per il viaggio verso la Terra della Luna, dove troveranno l'eterno riposo e la pace. L'Adlivun è solitamente descritto come un'area desolata e ghiacciata, governato dalla dea Sedna e popolato dai (spiriti protettivi animali), guidati dal dio e dai tupilaq (anime dei morti). (it)
  • In Inuit religion, Adlivun (those who live beneath us, from at ~ al below, -lirn in a certain direction, -vun possessive first person plural; also known as Idliragijenget) are the spirits of the departed who reside in the underworld, and by extension the underworld itself, located beneath the land and the sea. The souls are purified there, in preparation for the travel to the Land of the Moon ( or , the uppermost ones), where they find eternal rest and peace. Sedna, Torngarsuk and the tornat (spirits of animals and natural formations) and tupilaq (souls of dead people) live in Adlivun, which is usually described as a frozen wasteland. Sedna is the ruler of the land, and is said to imprison the souls of the living as part of the preparation for the next stage of their journey. (en)
  • In de Inuitmythologie zijn de Adlivun de geesten van de doden die vertrokken zijn naar de onderwereld, (het betekent ook onderwereld), die onder het land en onder de zee ligt. De zielen verzamelen zich daar ter voorbereiding op de reis naar het Land van de Maan, waar ze eeuwige rust en vrede vinden. Sedna, , de (geesten van overleden dieren en natuurlijke dingen) en de tupilak (zielen van doden) leven in Adlivun. Adlivun wordt voorgesteld als een grote ijsvlakte. Sedna is daar de baas van en beslist of de geesten goed voorbereid zijn op het volgende deel van hun reis. (nl)
  • Adlivun (esses em baixo de nós; também conhecido como Idliragijenget) na mitologia Inuit, recorre a ambos os espíritos do passado que residem no mundo dos criminosos, situado em baixo da terra e do mar. As almas são purificadas lá, em preparação para a viagem para da Terra da Lua, onde eles acham a vida eterna e paz. Sedna, Tornarsuk e o Tornat (Deuses e espíritos de animais) e Tupilak (almas de pessoas mortas) residem , em Adlivun que normalmente é descrito como um solo improdutivo congelado. Sedna é a senhora dos mares, e é dito que ela prende as almas do viver como parte da preparação para a próxima fase da viagem deles. (pt)
  • В эскимосской мифологии Адливун (те, кто под нами; также известны как Идлирагийенгет) относятся как к духам, ушедшим в другой мир, так и к самому другому миру, расположенному под землёй и под морем. Души там очищаются, готовясь к путешествию на Луну, где они обретают вечный покой. В Адливуне, обычно описываемом как замерзшая пустыня, живут Седна, Торнарсук, торнат (духи животных и природных созданий) и тупилак (души мёртвых людей). Седна управляет этой землей и лишает свободы души живущих — для того, чтоб подготовить их к дальнейшему пути. (ru)
rdfs:label
  • أدلايفون (أرواح) (ar)
  • Adlivun (en)
  • Adlivun (it)
  • Adlivun (nl)
  • Адливун (ru)
  • Adlivun (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License