via
Utseende
Se även vía.
Svenska
[redigera]Preposition
[redigera]via
- längs med eller genom (viss punkt)
- Jag tog mig in via brandstegen.
- Resan till finland gick via Åland.
- För att komma till toaletten måste man gå via köket.
- med hjälp av; genom (att använda sig av)
- Jag skickade en hälsning via en god vän.
- Jag följde tävlingen via radion.
Översättningar
[redigera]längs med eller genom
med hjälp av
Substantiv
[redigera]Böjningar av via | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
utrum | Obestämd | Bestämd | Obestämd | Bestämd |
Nominativ | via | vian | vior | viorna |
Genitiv | vias | vians | viors | viornas |
via
- väg
- Etymologi: Från latin.
Översättningar
[redigera]väg
- tyska: Via f
Engelska
[redigera]Preposition
[redigera]via
Synonymer
[redigera]- via, längs med eller genom
- via, med hjälp av, genom
Esperanto
[redigera]Pronomen
[redigera]via
Italienska
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av via | Singular | Plural |
---|---|---|
Femininum | via | vie |
via f
Latin
[redigera]Substantiv
[redigera]Böjningar av via | Singular | Plural |
---|---|---|
femininum | ||
Nominativ | via | viae |
Genitiv | viae | viārum |
Dativ | viae | viīs |
Ackusativ | viam | viās |
Ablativ | viā | viīs |
Vokativ | via | viae |
Lokativ | viae | viīs |
Ordet tillhör den första deklinationen. |
via
Portugisiska
[redigera]Substantiv
[redigera]via
Verb
[redigera]via
- böjningsform av ver
Tyska
[redigera]Preposition
[redigera]via
- via, med samma betydelser som i svenskan