fyrir
Utseende
Isländska
[redigera]Adverb
[redigera]fyrir
- (sjöfart) förut, föröver
- 1400-tal: Þorsteins saga Víkingssonar:
- Hálfdán átti dreka stóran, ok var hann kallaðr Járnbarði, hann var allr járni varðr fyrir ofan sjó, borðhár ok hinn bezti gripr
- Halvdan ägde drake stor en, och vilken han kallade Järnbarden, hin var all järn värjd förut ovan sjö, bordhög och den bäste gripen
- Hálfdán átti dreka stóran, ok var hann kallaðr Járnbarði, hann var allr járni varðr fyrir ofan sjó, borðhár ok hinn bezti gripr
- 1400-tal: Þorsteins saga Víkingssonar:
Preposition
[redigera]fyrir
- (om rörelse, styr ackusativ) för, runt
- Aktu bara fyrir hornið.
- Kör bara runt hörnet.
- Hún horfar fram fyrir sig.
- Hon tittar framför sig.
- Þeir hlupu niður fyrir tröppuna.
- De sprang nedför trappan.
- Aktu bara fyrir hornið.
- (om tid, styr ackusativ) före, inför
- Við gerum það fyrir helgina.
- Vi gör det före helgen.
- Ég er að undirbúa mig fyrir prófið á morgun.
- Jag förbereder mig inför i morgon.
- Við gerum það fyrir helgina.
- (styr ackusativ) för, åt
- Ég ger það aðeins fyrir þig!
- Jag gör det bara för dig!
- Ég ger það aðeins fyrir þig!
- (om befintlighet, styr dativ) framför
- Hann stóð fyrir borðinu.
- Han stod framför bordet.
- Hann stóð fyrir borðinu.
- (om tid, styr dativ) för … sedan
- Hann gerði það fyrir mörgum árum.
- Han gjorde det för många år sedan.
- Þetta gerðist fyrir löngu síðan.
- Det hände för länge sedan.
- Hann gerði það fyrir mörgum árum.
- (om orsak m.fl, styr dativ) för
- Hún vildi, en hún mátti ekki fyrir mömmu.
- Hon ville, men hon fick inte för mamma.
- Ég er veikur fyrir súkkulaði.
- Jag är svag för choklad.
- Hún vildi, en hún mátti ekki fyrir mömmu.
Grammatik
[redigera]Styr liksom á, eftir, í, með, undir, við och yfir, både ackusativ och dativ beroende om predikatet indikerar rörelse eller befintlighet.
Användning
[redigera]- Definition 1-3 styr ackusativ, medan definition 3-6 styr dativ.
- Denna preposition används ofta som på svenska tillsammans med ett adverb för att visa position men har omvänd ordning på isländska och skrivs som två ord. Dessa sammansättningar styr ackusativ.
- Rútan kemur við fyrir utan húsið.
- Bussen stannar utanför huset.
- I användningen för ... sedan, är síðan (”sedan”) valfritt att ha med.