inimă
Variante
Etimologie
Din latină anima.
Trecerea de la „suflet” la „inimă” apare numai în română, confer totuși animus „inimă” într-o glosă de la Toledo (Castro 162). Sensul de „pântece” coincide cu cel al franceză cœur, bulgară sărce, greacă ϰαρδιά, „parte superioară a stomacului”.
Pronunție
- AFI: /'i.ni.mə/
Substantiv
Declinarea substantivului inimă | ||
f. | Singular | Plural |
Nominativ-Acuzativ | inimă | inimi |
Articulat | inima | inimile |
Genitiv-Dativ | inimii | inimilor |
Vocativ | ' | ' |
I.
- organ intern musculos central al aparatului circulator, situat în partea stângă a toracelui, care are rolul de a asigura, prin contracțiile sale ritmice, circulația sângelui în organism, la om și la animalele superioare.
- Suferă de inimă.
- piept.
- (pop.) stomac, burtă, pântece, rânză.
- (la cărțile de joc) cupă.
- piesă sau organ de mașină care are formă asemănătoare cu o inimă.
II.
- (fig.) inima considerată ca sediu al sentimentelor umane.
- Oftează din adâncul inimii.
- inima considerată ca centru și simbol al vieții sufletești.
- L-am șters din inimă.
- a) în legătură cu bucurii, plăceri:
- I s-a bucurat inima când a auzit vestea cea bună.
- b) în legătură cu suferințe, dureri, necazuri:
- Îl doare la inimă când vede atâta risipă.
- c) în legătură cu sentimente de iubire:
- Inima-mi zboară la tine.
- d) în legătură cu instincte sau presimțiri:
- Îmi spune inima că s-a întâmplat o nenorocire.
- e) în legătură cu curajul, cu îndrăzneala sau cu energia, cu puterea de voință sau de acțiune a cuiva:
- Înfruntă pericolul cu inima rece.
III.
- (fig.) caracter, fire.
- Seamănă cu tatăl lui la chip și la inimă.
- ființa, om, individ.
- Înflăcărarea a cuprins toate inimile.
IV.
- (p. anal.) mijloc, centru, interior.
- piesă sau element de construcție care ocupă un loc central într-un sistem tehnic sau într-un element al acestuia.
- partea din interior a unei plante, a unei legume, a unui fruct.
- Inima la pepenele verde.
- partea cea mai importantă, esențială a unui lucru.
- îmbinarea centrală a deltaplanului, aflată la intersecția chilei cu bara transversală, care coincide cu punctul de suspendare al pilotului, marcând centrul de greutate al aparatului.
Sinonime
I.
II.
- 1: suflet, (înv.) mațe (pl.), pântece; bărbăție, bravură, curaj, cutezanță, dârzenie, încumetare, îndrăzneala, neînfricare, semeție, temeritate, temperament
III.
IV.
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
- buba-inimii
- inima carului sau inima a căruței
- inima-Domnului
- inima-pământului
- inima-scorpionului
- inimă neagră
- inimă roșie
Cuvinte apropiate
Paronime
Locuțiuni
- (loc. adv.) După (sau pe) voia (sau pofta) inimii = după plac, nestingherit, cum îi e dorința.
- Cu (sau din) toată inima sau cu dragă inimă = cu tot sufletul, cu foarte mare și sinceră placere.
- (loc. adj. și adv.) Cu inimă = energic, cu viața; inimos, curajos; pasionat.
- (loc. adv.) Din inimă sau din toată inima, din adâncul inimii = din tot sufletul, cu toată puterea sufletească.
Expresii
- A (mai) prinde (de) inimă = a scăpa de senzația de slăbiciune după ce a mâncat, a se (mai) întrema, a (mai) căpata putere
- Pe inima goală = cu stomacul gol, fără a fi mâncat ceva
- A (se) simți greu la inimă = a-i fi greață, a-i veni să verse
- A râde inima în cineva sau a-i râde cuiva inima = a fi bucuros, satisfăcut, mulțumit
- A unge (pe cineva) la inimă = a face (cuiva) plăcere; a încânta, a bucura (pe cineva)
- Cât îi cere (cuiva) inima = atât cât vrea, cât poftește, cât are plăcere
- A-i merge (cuiva ceva) la inimă = a-i plăcea (ceva) foarte mult
- A-și călca pe inimă = a renunța la propriul punct de vedere, la propria opinie sau plăcere
- (A fi) cu inima ușoară = (a fi) fără griji, bine dispus, cu conștiința împăcată
- A seca (sau a arde, a frige pe cineva) la inimă = a provoca (cuiva) o durere morală, o supărare mare
- A i se rupe (sau a-i rupe cuiva) inima = a-i fi milă de cineva
- A i se topi inima = a suferi foarte tare
- A se sfârși la inimă = a se îmbolnăvi, a muri de durere, a fi colpeșit de durere
- A avea ceva pe inimă = a fi chinuit de un gând neîmpărtășit, a avea o taină în suflet
- A-și răcori inima = a spune ce are pe suflet, a-și descărca sufletul
- A pune (ceva) la inimă = a se supăra (pentru ceva) mai mult decât merită
- A-i strica (cuiva) inima = a-i spulbera (cuiva) buna dispoziție, a indispune (pe cineva), a mâhni (pe cineva)
- A rămâne cu inima friptă = a rămâne mâhnit, dezolat, îndurerat
- Parcă mi-a trecut (sau mi-a dat cu) un fier ars (sau roșu) prin inimă = se spune când cineva primește pe neașteptate o veste tristă sau când îl cuprinde o durere fizică în mod brusc
- Inimă albastră = suflet trist, îndurerat; tristețe, melancolie, mâhnire, deprimare; furie, ciudă, mânie, necaz
- Inimă rea = mâhnire, durere, amărăciune
- A-și face (sau a-i face cuiva) inimă rea = a se mâhni (sau a mâhni pe cineva)
- A avea (pe cineva) în (sau la) inimă = a iubi (pe cineva)
- A-i rămâne (cuiva) inima la... = a rămâne cu gândul la cineva sau la ceva care i-a plăcut
- A avea tragere de inimă (pentru...) sau a-l trage (pe cineva) inima să... = a se simți atras să facă ceva
- Inimă dreaptă = om drept, cinstit, corect
- Inimă de aur = om bun
- Slab de inimă = milos, impresionabil, influențabil
- Cu inimă = bun, milos, înțelegător, uman
- A avea inimă bună (sau de aur) sau a fi bun la inimă (sau cu inimă bună) = a fi bun, milos, înțelegător, darnic
- A avea inima deschisă = a fi sincer, cinstit
- A spune de la (sau din) inimă = a spune cu toată sinceritatea, fără reticențe, a vorbi deschis, fără rezerve
- A avea inima largă = a fi mărinimos, milos, darnic
- A se muia la inimă sau a (i) se înmuia (cuiva) inima = a deveni bun, milos; a se îndupleca
- A nu-l lăsa pe cineva inima să... = se spune când cineva nu-și poate opri pornirile bune, acțiunile generoase
- (A fi om) de inimă = (a fi om) bun, săritor
- A fi fără inimă sau a fi rău (sau câinos, negru) la inimă = a fi rău, înrăit
- (A avea) inimă haină (sau sălbatică) = (a fi) crud, neînțelegător, dușmănos, rău
- (A avea) inimă de piatră (sau impietrită) = (a fi) nesimțitor, rău, fără suflet, rece
- A i se împietri cuiva inima = a deveni insensibil la orice durere sau bucurie, a fi lipsit de omenie
- A(-și) pierde inima = a-și pierde curajul, speranța, a se descuraja
- A-și lua inima în dinți = a-și face curaj, a se hotărî să întreprindă ceva
- A-i veni (cuiva) inima la loc = se spune când cineva își recapătă calmul, echilibrul și curajul după un moment de emoție sau de spaimă
- A (mai) prinde (la) inimă = a căpăta (din nou) putere, curaj, a se restabili sufletește, a nu-i mai fi teamă
- A-i ține cuiva inima = a încuraja, a consola pe cineva
- A i se face (cuiva) inima cât un purice = a-i fi (cuiva) frică de ceva; a se descuraja
- A i se tăia inima = a-și pierde curajul
- (A fi) cu inima împăcată = (a fi) cu conștiința împăcată, liniștită, curată
- (ir.) A rupe inima târgului = a) a cumpăra ce este mai prost, a face o afacere proastă; b) a impresiona cu ceva foarte tare
- A cânta de inimă albastră = a cânta melodii triste/melancolice
- A-i da inima brânci = a avea poftă să..., a fi predispus să...
- A muri de inimă rea = a muri copleșit de durere/de supărare
Traduceri
organ intern musculos central al aparatului circulator, situat în partea stângă a toracelui
|
|