închide
Etimologie
Din latină includĕre.
Pronunție
- AFI: /ɨnˈki.de/
Verb
Conjugarea verbului (se) închide | |
Infinitiv | a (se) închide |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
(mă) închid |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să (se) închidă |
Participiu | închis |
Conjugare | III |
- (v.tranz.) a mișca (din balamale) o ușă, o fereastră, un capac etc. pentru a acoperi deschizătura corespunzătoare.
- A închide o casă, o ușă; s-a închis în casă.
- a încuia cu cheia, cu zăvorul.
- a acoperi, a astupa deschizătura unui spațiu, a unei încăperi.
- (v.tranz.) a apropia, a strânge marginile (sau părțile componente ale) unui obiect pentru a nu mai fi desfăcute, deschise.
- A închide apa, gazele.
- (v.refl.) (despre răni) a se cicatriza.
- (v.tranz.) a întrerupe, potrivit orarului stabilit, activitatea unei instituții, a unei întreprinderi, a unui local; p. ext. a suspenda activitatea, a desființa.
- (v.tranz.) a încheia o acțiune, a-i pune capăt.
- Să închidă discuția.
- a opri funcționarea unui mecanism, a unui aparat, a unui circuit etc.
- (v.tranz.) a izola o ființă într-un spațiu închis, îngrădit; a băga la închisoare; (fig.) a ține departe de lume.
- Îl închise la arest.
- (v.refl.) a se retrage, a se izola.
- S-a închis în sine.
- (fig.) a conține, a cuprinde ceva.
- (v.tranz.) a îngrădi, a împrejmui o curte, un teren etc. spre a delimita sau spre a opri accesul.
- a bara o cale de comunicație; a opri, a împiedica trecerea.
- (v.refl.) (despre drumuri) a ajunge la un punct de unde nu mai poate continua, a se înfunda.
- (v.refl.) (despre cer, p. ext. despre vreme) a se întuneca, a se înnora.
- (despre obiecte colorate, p. ext. despre culori) a căpăta o nuanță mai întunecată.
- Culoarea s-a închis.
Sinonime
- 1: (se) fereca, (se) încuia, (se) zăvorî
- 2: încuia
- 3: astupa, obtura
- 4: opri
- 5: cicatriza
- 6: bloca
- 7: încheia, isprăvi, sfârși, termina
- 8: strica
- 9: aresta, băga, pune, vârî
- 10: (se) izola
- 12: împrejmui
- 14: înfunda
- 15: întuneca, înnora
- 16: întuneca
Antonime
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Expresii
- A închide paranteza = a) a pune, în scris, partea a doua a semnului parantezei la locul cuvenit; b) a termina o digresiune introdusă în cursul unei comunicări
- A închide mâna = a strânge degetele, făcând mâna pumn
- A închide gura = a apropia buzele și fălcile una de alta; a nu mai vorbi
- A închide (cuiva) gura = a face (pe cineva) să tacă, a pune capăt obiecțiilor sau protestelor (cuiva)
- A închide ochii = a) a coborî pleoapele, acoperind globii oculari; b) a se preface că nu observă ceva; a trece cu vederea; c) (de obicei în construcții negative) a dormi; d) a muri
- A închide (cuiva) ochii = a fi lângă cineva în clipa morții
- (refl.) A i se închide ochii = a fi foarte obosit
Traduceri
a aplica la deschizătura corespunzătoare (pentru a împiedica trecerea dintr-o parte în alta)
|
|
Etimologie
Din închide.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la prezent pentru închide.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru închide.