saudade
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | saudade | saudades |
sau.da.de, feminino
- memória ou recordação grata de pessoas, familiares ou objetos
- (Sentimento) sentimento experimentado entre duas ou mais pessoas que estão distantes, ou que ficam muito tempo sem se ver
- lembrança
- lembrança de pessoas ou coisas distantes ou não mais existentes, acompanhada da vontade de tornar a vê-las ou possuí-las
- condição em que se tem sentimento de perda, lastimação, amargura, diante de aparente possibilidade de poder ter obtido o que desejava e parecia alcançável, que não se concretizou
- 2010, Cássio Ironaldo De Moraes, Infância Sem Maldades, Clube de Autores, página: 97
- Ela mudara de cidade e eu fiquei na saudade. Achei-me o cara mais injustiçado do planeta terra.
Expressões
[editar]Tradução
[editar] Traduções
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /saw.ˈda.dʒi/
Sul do Brasil
[editar]- AFI: /saw.ˈda.de/
Portugal
[editar]- AFI: /sɐw.ˈda.dɨ/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Topônimos
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | saudade | saudades |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
sau.da.de, feminino
Hipónimo/Hipônimo
[editar]Sinónimo/Sinônimo
[editar]Etimologia
[editar]- Por alterações fonéticas da palavra galaico-portuguesa soidade ou soydade, esta proveniente do latim solitas solitatem "solidão", influenciadas pela palavra árabe سَوْدَاء (sawdāh), "melancolia".
Pronúncia
[editar]- AFI: /sawˈðaðe/
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Sentimento (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Sentimento (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada com pronúncia (Galego)
- Substantivo (Galego)