Matias
Aspeto
Substantivo
[editar]Ma.ti.as, próprio masculino
Tradução
[editar] Traduções
|
|
Etimologia
[editar]- Do latim Matthias, que veio do grego Ματθίας (Matthías) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.
Ver também
[editar]Substantivo
[editar]Matias, próprio masculino
Etimologia
[editar]- Do latim Matthias, que veio do grego Ματθίας (Matthías) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.
Ver também
[editar]Substantivo
[editar]Matias, próprio masculino
Etimologia
[editar]- Do latim Matthias, que veio do grego Ματθίας (Matthías) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]Substantivo
[editar]Matias, próprio masculino
Etimologia
[editar]- Do latim Matthias, que veio do grego Ματθίας (Matthías) que veio por sua vez do hebraico מתתיהו (Matatyahu) ou מתיתיהו (Matityahu). Significa presente, dádiva de Jeová.
Substantivo
[editar]Matias, próprio masculino
Etimologia
[editar]Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Substantivo (Português)
- Antropônimo (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com etimologia (Basco)
- Substantivo (Basco)
- Antropônimo (Basco)
- Entrada de étimo latino (Basco)
- Entrada com etimologia (Finlandês)
- Substantivo (Finlandês)
- Antropônimo (Finlandês)
- Entrada de étimo latino (Finlandês)
- Entrada com pronúncia (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Indonésio)
- Substantivo (Indonésio)
- Antropônimo (Indonésio)
- Entrada de étimo latino (Indonésio)
- Entrada com etimologia (Tagalo)
- Substantivo (Tagalo)
- Antropônimo (Tagalo)
- Entrada de étimo espanhol (Tagalo)