kvalitet
kvalitet (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: [kvaliˈteˀt]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) jakość
- odmiana:
- (1.1) en kvalitet, kvaliteten, kvaliteter, kvaliteterne
- przykłady:
- (1.1) Formålet med de nye normer er at fjerne produkter af utilfredsstillende kvalitet fra markedet […][1] → Stosowanie tych nowych norm powinno doprowadzić do usunięcia z rynku produktów o niezadowalającej jakości […][2]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kvalitetskontrol → kontrola jakości
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kvalitativ
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Kommission (EF): KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 85/2004 (da). Den Europæiske Unions Tidende, 2004-01-15. [dostęp 2023-11-07].
- ↑ Komisja (WE): ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 85/2004 (pl). Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, 2008-05-31. [dostęp 2023-11-07].
kvalitet (język norweski (bokmål))
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) jakość
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kvalitet (język norweski (nynorsk))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) jakość
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kvalitet (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en kvalitet, kvaliteten, kvaliteter, kvaliteterna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. kvalitativ
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: