dotykać
dotykać (język polski)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. dotknąć)
- (1.1) zbliżać się do czegoś do momentu zetknięcia, kontaktu fizycznego
- (1.2) przen. sprawiać komuś przykrość, urażać kogoś
- (1.3) przen. poruszać jakieś zagadnienie w rozmowie
- (1.4) sięgać aż do czegoś, graniczyć, stykać się z czymś
czasownik zwrotny niedokonany dotykać się (dk. dotknąć się)
- odmiana:
- (1.1-4) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik dotykać czas teraźniejszy dotykam dotykasz dotyka dotykamy dotykacie dotykają czas przeszły m dotykałem dotykałeś dotykał dotykaliśmy dotykaliście dotykali ż dotykałam dotykałaś dotykała dotykałyśmy dotykałyście dotykały n dotykałom dotykałoś dotykało tryb rozkazujący niech dotykam dotykaj niech dotyka dotykajmy dotykajcie niech dotykają pozostałe formy czas przyszły m będę dotykał,
będę dotykaćbędziesz dotykał,
będziesz dotykaćbędzie dotykał,
będzie dotykaćbędziemy dotykali,
będziemy dotykaćbędziecie dotykali,
będziecie dotykaćbędą dotykali,
będą dotykaćż będę dotykała,
będę dotykaćbędziesz dotykała,
będziesz dotykaćbędzie dotykała,
będzie dotykaćbędziemy dotykały,
będziemy dotykaćbędziecie dotykały,
będziecie dotykaćbędą dotykały,
będą dotykaćn będę dotykało,
będę dotykaćbędziesz dotykało,
będziesz dotykaćbędzie dotykało,
będzie dotykaćczas zaprzeszły m dotykałem był dotykałeś był dotykał był dotykaliśmy byli dotykaliście byli dotykali byli ż dotykałam była dotykałaś była dotykała była dotykałyśmy były dotykałyście były dotykały były n dotykałom było dotykałoś było dotykało było forma bezosobowa czasu przeszłego dotykano tryb przypuszczający m dotykałbym,
byłbym dotykałdotykałbyś,
byłbyś dotykałdotykałby,
byłby dotykałdotykalibyśmy,
bylibyśmy dotykalidotykalibyście,
bylibyście dotykalidotykaliby,
byliby dotykaliż dotykałabym,
byłabym dotykaładotykałabyś,
byłabyś dotykaładotykałaby,
byłaby dotykaładotykałybyśmy,
byłybyśmy dotykałydotykałybyście,
byłybyście dotykałydotykałyby,
byłyby dotykałyn dotykałobym,
byłobym dotykałodotykałobyś,
byłobyś dotykałodotykałoby,
byłoby dotykałoimiesłów przymiotnikowy czynny m dotykający, niedotykający ż dotykająca, niedotykająca dotykające, niedotykające n dotykające, niedotykające imiesłów przymiotnikowy bierny m dotykany, niedotykany dotykani, niedotykani ż dotykana, niedotykana dotykane, niedotykane n dotykane, niedotykane imiesłów przysłówkowy współczesny dotykając, nie dotykając rzeczownik odczasownikowy dotykanie, niedotykanie - (2.1-2) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik dotykać się czas teraźniejszy dotykam się dotykasz się dotyka się dotykamy się dotykacie się dotykają się czas przeszły m dotykałem się dotykałeś się dotykał się dotykaliśmy się dotykaliście się dotykali się ż dotykałam się dotykałaś się dotykała się dotykałyśmy się dotykałyście się dotykały się n dotykałom się dotykałoś się dotykało się tryb rozkazujący niech się dotykam dotykaj się niech się dotyka dotykajmy się dotykajcie się niech się dotykają pozostałe formy czas przyszły m będę się dotykał,
będę się dotykaćbędziesz się dotykał,
będziesz się dotykaćbędzie się dotykał,
będzie się dotykaćbędziemy się dotykali,
będziemy się dotykaćbędziecie się dotykali,
będziecie się dotykaćbędą się dotykali,
będą się dotykaćż będę się dotykała,
będę się dotykaćbędziesz się dotykała,
będziesz się dotykaćbędzie się dotykała,
będzie się dotykaćbędziemy się dotykały,
będziemy się dotykaćbędziecie się dotykały,
będziecie się dotykaćbędą się dotykały,
będą się dotykaćn będę się dotykało,
będę się dotykaćbędziesz się dotykało,
będziesz się dotykaćbędzie się dotykało,
będzie się dotykaćczas zaprzeszły m dotykałem się był dotykałeś się był dotykał się był dotykaliśmy się byli dotykaliście się byli dotykali się byli ż dotykałam się była dotykałaś się była dotykała się była dotykałyśmy się były dotykałyście się były dotykały się były n dotykałom się było dotykałoś się było dotykało się było forma bezosobowa czasu przeszłego dotykano się tryb przypuszczający m dotykałbym się,
byłbym się dotykałdotykałbyś się,
byłbyś się dotykałdotykałby się,
byłby się dotykałdotykalibyśmy się,
bylibyśmy się dotykalidotykalibyście się,
bylibyście się dotykalidotykaliby się,
byliby się dotykaliż dotykałabym się,
byłabym się dotykaładotykałabyś się,
byłabyś się dotykaładotykałaby się,
byłaby się dotykaładotykałybyśmy się,
byłybyśmy się dotykałydotykałybyście się,
byłybyście się dotykałydotykałyby się,
byłyby się dotykałyn dotykałobym się,
byłobym się dotykałodotykałobyś się,
byłobyś się dotykałodotykałoby się,
byłoby się dotykałoimiesłów przymiotnikowy czynny m dotykający się, niedotykający się ż dotykająca się, niedotykająca się dotykające się, niedotykające się n dotykające się, niedotykające się imiesłów przymiotnikowy bierny m dotykany, niedotykany dotykani, niedotykani ż dotykana, niedotykana dotykane, niedotykane n dotykane, niedotykane imiesłów przysłówkowy współczesny dotykając się, nie dotykając się rzeczownik odczasownikowy dotykanie się, niedotykanie się
- przykłady:
- (1.1) Wystarczy dotknąć butelki, a dowiesz się czy piwo jest zimne.
- (1.2) Bardzo mnie dotknęły twoje słowa.
- (1.3) Spróbujmy dotknąć tematu wyjazdu. Czy masz bilety?
- (1.4) Ta ulica dotyka parku.
- (2.2) Nie dam ci dotknąć się mojego roweru.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) musnąć, zmacać, obmacać, obściskać, poruszyć, trącić, wzruszyć; gw. (Śląsk Cieszyński) pomacować
- (1.2) drasnąć, obrazić, skaleczyć, skrzywdzić, ukłuć, urazić, zranić
- (1.3) poruszyć, ująć, trącić, wzruszyć
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. niedotykalski mos, dotykanie n, dotyk m, dotknięcie n, dotkliwość ż
- czas. dotknąć dk.
- przym. dotykowy, dotkliwy, niedotykalski
- przysł. dotkliwie
- związki frazeologiczne:
- (1.1) niczego się nie dotknąć: nic nie zrobić
- (1.2) dotknąć do żywego: 1. sprawić wyjątkową przykrość; 2. dotknięty chorobą / paraliżem / grzybem, chory / sparaliżowany / zagrzybiony, z objawami choroby / paraliżu / grzybicy
- (2.2) dotknąć się czegoś: wziąć się do jakiejś pracy
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- adygejski: (1.1) еӏусын, нэсын
- albański: (1.1) përkas
- angielski: (1.1) touch
- arabski: (1.1) لمس (lamasa)
- asturyjski: (1.1) tocar
- azerski: (1.1) toxunmaq
- baskijski: (1.1) ukitu
- bengalski: (1.1) ধরা (dhôra), লাগা (laga)
- bułgarski: (1.1) докосвам, допирам
- chiński standardowy: (1.1) 碰 (pèng), 摸 (mō), 触摸 (chùmō), 动 (dòng)
- chorwacki: (1.1) dirati, dodirivati
- czeski: (1.1) dotýkat se, sahat
- duński: (1.1) røre
- esperanto: (1.1) tuŝi
- estoński: (1.1) puutuma, puudutama
- fiński: (1.1) koskea, koskettaa
- francuski: (1.1) toucher, palper; (1.2) blesser
- friulski: (1.1) tocjâ
- galicyjski: (1.1) tocar
- gocki: (1.1) 𐍄𐌴𐌺𐌰𐌽 (tēkan)
- gruziński: (1.1) შეხება (šexeba)
- gudźarati: (1.1) અડવું (aḍavuṁ)
- hawajski: (1.1) pā
- hebrajski: (1.1) נגע (naga)
- hindi: (1.1) छूना (chūnā)
- hiszpański: (1.1) tocar; (1.2) herir, ofender; (1.3) tocar; (1.4) tocar, limitar
- ido: (1.1) tushar
- indonezyjski: (1.1) menyentuh, mengutik-utik, memegang, bersenggolan, bersentuhan, bersinggungan
- interlingua: affliger
- islandzki: (1.1) snerta
- japoński: (1.1) 触る (sawaru); (1.3) 触れる
- jidysz: (1.1) אָנרירן (onrirn); (1.2) טרעפֿן (trefn); (1.4) טרעפֿן (trefn)
- joruba: (1.1) farakan
- kaszubski: (1.1) dotëkac, tikac, maklac
- kataloński: (1.1) tocar
- keczua: (1.1) llamkhay
- khmerski: (1.1) ប៉ះ (pah), ពាល់ (pŏəl)
- koreański: (1.1) 닿다 (data), 만지다 (manjida)
- kornijski: (1.1) tava, tuchya, handla
- litewski: (1.1) liesti
- łaciński: (1.1) tango
- łotewski: (1.1) skarties
- macedoński: (1.1) допира (dopira)
- maltański: (1.1) mess
- mongolski: (1.1) барих (barich)
- niderlandzki: (1.1) aanraken, aanroeren
- niemiecki: (1.1) berühren; (1.2) kränken, beleidigen; (1.3) berühren
- norweski (bokmål): (1.1) røre
- nowogrecki: (1.1) αγγίζω; (1.2) αγγίζω, πειράζω; (1.3) αγγίζω, θίγω; (1.4) αγγίζω, φτάνω
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) tocar
- romansz: (1.1) tutgar
- rosyjski: (1.1) прикасаться; (1.2) задевать
- rumuński: (1.1) atinge; (1.2) lovi
- serbski: (1.1) дирати (dirati), додиривати (dodirivati)
- słowacki: (1.1) dotýkať sa, siahať
- słoweński: (1.1) dotikati se
- suahili: (1.1) kugusa
- sycylijski: (1.1) tuccari
- szwedzki: (1.1) röra; (1.2) såra; (1.3) beröra, vidröra
- tahitański: (1.1) fāfā
- tajski: (1.1) แตะ (dtɛ̀)
- turecki: (1.1) değmek, dokunmak
- tuwiński: (1.1) дээр (deer)
- ukraiński: (1.1) доторкуватися (dotorkuwatisja), торкати (torkati), торкатися (torkatisja)
- urdu: (1.1) چھونا (chūnā)
- wenecki: (1.1) tocar
- węgierski: (1.1) érint, megérint
- wietnamski: (1.1) chạm
- włoski: (1.1) toccare
- źródła: