[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
wymowa:
Dania: [aˈvæg]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) żart. kulin. koniak, likier itp. dodawany do kawy lub herbaty
odmiana:
(1.1) en avec, en avecen/en avec'en, en avecer/en avec'er, en avecerne/en avec'erne
przykłady:
(1.1) Efterfølgende serveredes der kage og kaffe med avec.Następnie podano ciasto i kawę z prądem.
składnia:
kolokacje:
(1.1) kaffe med aveckawa z prądem
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. avec
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/a.vɛk/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) z (kimś, czymś)[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Il faut que tu parles avec elle !Musisz porozmawiać z nią!
składnia:
kolokacje:
(1.1) coucher avec quelqu'un • avec soiz samym sobą
synonimy:
antonimy:
(1.1) sans
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) źródłosłów dla jap. アベック i duń. avec
uwagi:
źródła:
  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXV, ISBN 83-214-0283-6.