ramme
Wygląd
ramme (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈrαmə]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) rama, ramka, obramowanie
- (1.2) przen. ograniczenie, zakres, ramy
czasownik
- (2.1) obramowywać
- (2.2) uderzać
- (2.3) wbijać
- (2.4) przen. dotykać
- odmiana:
- (1) en ramme, rammen, rammer, rammerne
- (2) at ramme, rammer, ramte, ramt
- przykłady:
- (1.1) Tyven tog forsigtigt maleriet ud af rammen. → Złodziej ostrożnie wyjął obraz z ram.
- (1.2) I rammerne af projektet blev der beskrevet over fem tusind nordiske ord. → W ramach projektu opisano ponad pięć tysięcy nordyckich słów.
- (2.2) Kæben kan brække ved et fald, hvor hagen rammer jorden. → Szczęka może się złamać przy upadku, gdy broda uderza o ziemię.
- (2.4) Dagens ungdom lider af problemer med hørelsen, som tidligere kun ramte 50-60-årige.[1] → Dzisiejsza młodzież cierpi na problemy ze słuchem, które wcześniej dotykały tylko 50-60-latków.
- (2.4) Fodboldspilleren brød karantænen i Spanien og kørte i bil til Danmark gennem et coronaramt Europa.[2] → Piłkarz złamał kwarantannę w Hiszpanii i pojechał do Danii samochodem poprzez dotkniętą pandemią koronawirusa Europę.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Perstrup, Hans, Musikkens Hemmelige Kraft, dostęp 2015-05-08
- ↑ Søren Baastrup: Avisen.dk’s debattør kårer coronakrisens helte og skurke (da). Avisen.dk, 2020-04-10. [dostęp 2021-07-17].
ramme (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) rama
- odmiana:
- (1.1) en ramme, rammen, rammer, rammene lub ei ramme, ramma, rammer, rammene
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: