kristen
Wygląd
kristen (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [ˈkræsdən]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) rel. chrześcijański
- (1.2) rel. w użyciu rzeczownikowym chrześcijanin
- odmiana:
- (1.1) kristen, kristent, kristne
- przykłady:
- (1.1) Fadervor er en kristen bøn.[1] → „Ojcze nasz” to chrześcijańska modlitwa.
- (1.2) Vi kristne skal jo ikke være som islamisterne, der ønsker, at vi lever efter nogle helt andre regler end dem, politikerne vedtager.[2] → My, chrześcijanie, nie możemy wszak być jak islamiści, którzy chcą, abyśmy żyli według zupełnie innych zasad niż te przyjęte przez polityków.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) kristelig
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kristendom w, Kristus, kristelighed w
- czas. kristne
- przym. kristelig
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.ang. < łac. christianus
- uwagi:
- źródła:
- ↑ hasło Fadervor w duńskiej Wikipedii
- ↑ Kirkens Korshær (da). Rokoko Posten, 2017-04-13. [dostęp 2020-11-09].
kristen (język minangkabau)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) chrześcijaństwo
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kristen (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) rel. chrześcijański
- odmiana:
- (1.1) kristen, kristet, kristna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. kristendom w, Kristus
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: