[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Przejdź do zawartości

inter

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: inter-
wymowa:
bryt. IPA/ɪnˈtɜː(ɹ)/, SAMPA/In"t3:(r)/
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) chować do grobu, grzebać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

inter (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
inter
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) między, wśród
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
eĉ inter piuloj ne mankas pekulojesti anĝelo inter homoj, sed satano en la domoesti inter martelo kaj ambosointer faro kaj rakonto staras meze granda montointer fremdaj ŝi estas edzino-anĝelo, kun la edzo ŝi estas demono kruelainter generaloj parolu pri batalojinter kornikoj ne konvenas predikojinter la blinduloj reĝas la strabulojinter la mano ĝis la buŝo ofte disverŝiĝas la supointer lupoj kriu lupeinter miaj muroj estu miaj plezurojinter pokalo kaj lipoj povas multe okazimiraklo inter miraklojvivi inter forno hejtita kaj tablo kovrita
etymologia:
łac. inter
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

morfem przedrostkowy

(1.1) między, inter-
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przyim. inter
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

inter (ido)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) wśród
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) między, w środek
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
(1.1) inter +B.
kolokacje:
(1.1) inter se → między sobą
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: