ho
Wygląd
ho (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) wykrzyknik, zwykle powtórzony, wyrażający zaskoczenie lub podziw
- (1.2) onomatopeja, zwykle powtórzona, naśladująca tubalny śmiech
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
ho (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) żegl. na horyzoncie
- (1.2) hej (okrzyk dla zwrócenia uwagi)
rzeczownik niepoliczalny
- (2.1) przest. miarkowanie, ograniczanie się[1]
rzeczownik policzalny
czasownik
- (4.1) przest. tęsknić, opiekować się, dbać
- przykłady:
- (1.1) Sail ho! → Statek na horyzoncie!
- (1.1) Land ho! → Brzeg na horyzoncie!
- (2.1) There is no ho with them[1]. → Oni nigdy nie mają dość.
- (3.2) Bros before hoes! → Kumple ważniejsi niż dupy!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- znaczenia:
wykrzyknik
rzeczownik
- odmiana:
- (2.1)
ununombro multenombro nominativo ho hoj akuzativo hon hojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ho (esperanto (morfem))
[edytuj]- znaczenia:
- (1.1) och
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ho (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
zaimek wskazujący
- (1.1) to
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „ho” w: Gran Diccionari de la Llengua Catalana.
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ona
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też w bokmål hun
- zobacz też: eg • du • han • ho • hen • den • det • me • vi • de • dokker • dei
- źródła:
ho (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
zaimek osobowy
wykrzyknik
- (3.1) …wyraża uczucia, np. ulgi i zadowolenia po skończonym wysiłku[1]
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- etymologia:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hasło „ho” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
ho (język wietnamski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) kaszleć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wietnamski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ho (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: avere
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ho (język zhuang)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz zhuang, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.