Bantuan:AFA/Inggeris
(Dilencongkan daripada Bantuan:IPA/English)
Sebutan perkataan bahasa Inggeris disampaikan menggunakan Abjad Fonetik Antarabangsa (IPA). Untuk pendahuluan asas kepada IPA, sila lihatBantuan:IPA/Pendahuluan. Khususnya, jadual di bawah menyenaraikan transkripsi yang berkaitan untuk pelbagai diafonem bahasa Inggeris dan untuk nada secara lebih rumit, lihat Bantuan:IPA untuk bunyi yang mungkin tidak timbul dalam bahasa Inggeris.
Nada
sunting
|
|
Nota
sunting- ^ lebih difahami jika mengikut ejaan Jawi أذان dengan huruf ذ dzal
- ^ Jika dua aksara ⟨ɡ⟩ and ⟨ ⟩ tidak sepadan dan jika yang pertama kelihatan seperti ⟨γ⟩, maka anda mempunyai isu dengan fon lalai anda. Sila lihat Isu penerapan.
- ^ Nilai IPA huruf ⟨j⟩ adalah kaunter-intuitif banyak penutur bahasa Inggeris. Bagaimanapun, ia tidak berlaku dengan beberapa bunyi dalam perkataan bahasa Inggeris seperti hallelujah dan Jägermeister.
- ^ lebih difahami jika mengikut ejaan Jawi ثلاث dengan huruf ث sa
- ^ Walaupun simbol IPA [r] mewakili suatu getaran, /r/ digunakan secara meluas berbanding /ɹ/ dalam transkripsi umum bahasa Inggeris.
- ^ Fonem /hw/ tidak dibezakan daripada /w/ dalam banyak loghat dengan penggabungan "wine–whine", seperti RP dan kebanyakkan variasi GenAm. Untuk maklumat lanjut mengenai bunyi ini, sila lihat geseran labiovelar tanpa suara.
- ^ A number of English words, such as genre and garage, are pronounced with either /ʒ/ or /dʒ/.
- ^ Dalam kebanyakkan loghat, /x/ digantikan oleh /k/ dalam kebanyakkan perkataan, termasuklah loch. Dalam ugh, ia sering digantikan dengan /ɡ/ (sebutan ejaan) dan dalam oleh Chanukah by /h/
- ^ lebih difahami jika mengikut ejaan Jawi اخير dengan huruf خ kha
- ^ Dalam telor bukan rotik seperti RP, /r/ tidak dilafazkan melainkan ia diikuti dengan suatu vokal. Dalam sesetengah rencana Wikipedia, /ɪər/ dll. mungkin tidak dibezakan daripada /ɪr/ dll. Apabila mereka dibezakan, vokal panjang kadang kala ditranskripsikan /iːr/ dll. oleh analogi dengan vokal tidak diikuti oleh /r/. Ini hendaklah ditetapkan supaya sejajar dengan carta di sini.
- ^ a b c d e Ambil perhatian bahawa ramai penutur membezakan triftong berekasuku dengan R dan realisasi dwisuku: hour /ˈaʊər/ daripada plougher /ˈplaʊ.ər/, hire /ˈhaɪər/ daripada higher /ˈhaɪ.ər/, loir /ˈlɔɪər/ daripada employer /ɨmˈplɔɪ.ər/, mare /ˈmɛər/ daripada player /ˈpleɪ.ər/.
- ^ /ɒ/ tidak dibezakan daripada /ɑː/ dalam loghat dengan penggabungan "father-brother" seperti GenAm.
- ^ Dalam sesetengah kawasan (termasuklah California), biasanya [æŋ] disebut sebagai [eŋ] atau [eɪŋ], supaya "a" dalam "rang" adalah lebih dekat kepada "ai" dalam "rain" daripada "a" dalam "rag"
- ^ Disebut sama seperti /ɛr/ di dalam telor dengan penggabungan "Mary–marry–merry".
- ^ Kebanyakkan penutur, contohnya di sebahagian besar Kanada dan Amerika Syarikat mempunyai vokal yang berbeza dalam price dan ride. Secara umum, [aɪ] digunakan pada hujung perkataan dan sebelum bunyi disuarakan seperti di dalam ride, file, fine, pie, manakala [ʌɪ] digunakan sebelum bunyi tak bersuara, seperti dalam price dan write. Disebabkan /t/ dan /d/ sering digabungkan di tengah-tengah perkataan dalam dialek ini, terbitan perkataan ini, seperti rider dan writer, mungkin boleh dibezakan hanya dengan vokal mereka: [ˈɹʷaɪɾəɹ], [ˈɹʷʌɪɾəɹ]. Sungguhpun begitu, nilai /aɪ/ tidak diramalkan dalam beberapa perkataan seperti spider [ˈspʌɪɾəɹ],[perlu rujukan] kamus biasanya tidak mencatatkannya, jadi transkripsinya tidak diletakkan berasingan di sini.
- ^ a b Ditranskripsikan sebagai /e/ oleh kebanyakkan kamus.[1]
- ^ Pronounced the same as /ɛr/ in accents with the Mary–marry–merry merger. Often transcribed as /eə/ by British dictionaries and as /er/ by American ones. The OED uses /ɛː/ for BrE and /ɛ(ə)r/ for AmE.[2]
- ^ Same as /ɪr/ in accents with the mirror–nearer merger.
- ^ /ɔː/ is not distinguished from /ɒ/ (except before /r/) in dialects with the cot–caught merger such as some varieties of GenAm.
- ^ Commonly transcribed /əʊ/ or /oː/.
- ^ /ɔər/ is not distinguished from /ɔr/ in dialects with the horse–hoarse merger, which include most dialects of modern English.
- ^ /ʊər/ is not distinguished from /ɔr/ in dialects with the pour–poor merger, including many younger speakers.
- ^ In dialects with yod dropping, /juː/ is pronounced the same as /uː/ after coronal consonants (/t/, /d/, /s/, /z/, /n/, /θ/, and /l/) in the same syllable, so that dew /djuː/ is pronounced the same as do /duː/. In dialects with yod coalescence, /tj/, /dj/, /sj/ and /zj/ are pronounced /tʃ/, /dʒ/, /ʃ/ and /ʒ/, so that the first syllable in Tuesday is pronounced the same as choose.
- ^ This phoneme is not used in the northern half of England, some bordering parts of Wales, and some broad eastern Ireland accents. These words would take the ʊ vowel: there is no foot–strut split.
- ^ a b In some articles /ɜr/ is transcribed as /ɝː/, and /ər/ as /ɚ/, when not followed by a vowel.
- ^ Pronounced [ə] in Australian and many US dialects, and [ɪ] in Received Pronunciation. Many speakers freely alternate between a reduced [ɪ̈] and a reduced [ə]. Many phoneticians (vd. Olive & Greenwood 1993:322) and the OED use the pseudo-IPA symbol ⟨
ɪ⟩ [3], and Merriam–Webster uses ⟨ə̇⟩. - ^ Pronounced [ə] in many dialects, and [ɵw] or [əw] before another vowel, as in cooperate. Sometimes pronounced as a full /oʊ/, especially in careful speech. (Bolinger 1989) Usually transcribed as /ə(ʊ)/ (or similar ways of showing variation between /oʊ/ and /ə/) in British dictionaries.
- ^ Pronounced [ʊ] in many dialects, [ə] in others. Many speakers freely alternate between a reduced [ʊ̈] and a reduced [ə]. The OED uses the pseudo-IPA symbol ⟨
ʊ⟩ [4]. - ^ Disebut[i(ː)] dalam dialek yang mempunyai happy tensing, [ɪ] dalam dialek selainnya. Konvensi British pernah menulisnya sebagai ⟨ɪ⟩, tetapi OED dan kamus-kamus berpengaruh lain baru-baru ini telah menukarkannya ke ⟨i⟩.
- ^ Boleh dikatakan bahawa tiada perbezaan fonemik antara tekanan primer dan tekanan sekunder dalam bahasa Inggeris (vd. Ladefoged 1993), tapi ia sebuah konvensi untuk menulisnya sebegini.
- ^ Vowel penuh yang muncul di depan vokal penuh, seperti ship di dalam battleship, ditandakan dengan tekanan sekunder dalam beberapa kamus (Merriam-Webster), tetapi tidak ditandakan dalam yang lain (OED). Suku kata tersebut sebenarnya tidak ditekankan.
- ^ Syllables are indicated sparingly, where necessary to avoid confusion, for example to break up sequences of vowels (moai) or consonant clusters which an English speaker might misread as a digraph (Vancouveria, Windhoek).