presente
Išvaizda
Tarimas
[taisyti]- (Ispanija) TFA: [preˈsen.te]
Būdvardis
[taisyti]Kitos formos, sinonimai ir susiję žodžiai
[taisyti]Vienaskaita Singular |
Daugiskaita Plural |
Aukščiausiasis laipsnis Superlativo | |
---|---|---|---|
Vyriškoji. g. Masculino |
presente | presentes | - |
Moteriškoji g. Femenino |
presente | presentes |
Etimologija
[taisyti]Iš lotynų k. praesens, praesentis.
Daiktavardis
[taisyti]Kitos formos, sinonimai ir susiję žodžiai
[taisyti]- Vienaskaita: presente („dabartis“)
- Daugiskaita: presentes („dabartys“)
Vartosenos pastabos
[taisyti]- Ispanų kalboje tiesioginės nuosakos esamasis laikas turi šešis potipius:
- Esamasis paprastasis laikas (presente simple) - nurodo veiksmą, kuris yra atliekamas dabar, šiuo metu. Šiuo atveju vietoje esamojo paprastojo laiko galima vartoji ir esamąjį tęstinį laiką (presente continuo).
- María y Pedro chatean por el telefóno.
- Marija ir Pedras šneka telefonu.
- María y Pedro chatean por el telefóno.
- Esamasis dažninis laikas (presente habitual) - nurodo reguliarų, dažnai pasikartojantį veiksmą.
- Yo voy al parque los sábados.
- Šeštadieniais einu į parką.
- Yo voy al parque los sábados.
- Esamasis belaikis laikas (presente atemporal) - nurodo faktus, tiesas, kurie nepriklauso nuo laiko.
- Dos más dos son cuatro.
- Du plius du yra keturi.
- El Sol sale cada día.
- Saulė pakyla kiekvieną dieną.
- Dos más dos son cuatro.
- Esamasis istorinis laikas (presente histórico) - nurodo praeityje įvykusį veiksmą, kuris yra priimtas kaip istorinis faktas.
- Cristóbal Colón llega a América en 1492.
- 1492-aisiais Kristupas Kolumbas pasiekia Ameriką.
- Cristóbal Colón llega a América en 1492.
- Esamasis ateities laikas (presente futuro) - nurodo veiksmą, kuris įvyks netrukus; ypač vartojamas kai norima pabrėžti būsimojo veiksmo užtikrintumą, neišvengiamumą.
- Este junio, viajo a España
- Šį birželį iškeliauju į Ispaniją.
- Este junio, viajo a España
- Esamasis liepiamasis laikas (presente imperativo) - tam tikrais atvejais esamasis laikas gali būti naudojamas liepiamąja prasme.
- ¡Ahora te vas y pides disculpas al señor Ruiz!
- Dabar eini ir prašai pono Ruis atleidimo!
- ¡Ahora te vas y pides disculpas al señor Ruiz!
- Esamasis paprastasis laikas (presente simple) - nurodo veiksmą, kuris yra atliekamas dabar, šiuo metu. Šiuo atveju vietoje esamojo paprastojo laiko galima vartoji ir esamąjį tęstinį laiką (presente continuo).
- Daugiau informacijos apie ispanų k. veiksmažodžių laikus ir nuosakas galima rasti čia.
Etimologija
[taisyti]Iš lotynų k. praesens, praesentis.
Kategorijos
[taisyti]Veiksmažodžio forma
[taisyti]presente
- Veiksmažodžio presentar tariamosios nuosakos esamojo laiko 1-ojo asmens vienaskaitos forma: „(aš) pristatyčiau“ (lt).
- Veiksmažodžio presentar tariamosios nuosakos esamojo laiko 3-iojo asmens vienaskaitos forma: „(jis, ji) pristatytų“ (lt).
- Veiksmažodžio presentar liepiamosios nuosakos 3-iojo asmens vienaskaitos teigiamoji forma: „(pagarb.) pristatykite“ (lt).