home
表示
カタルーニャ語
[編集]語源
[編集]ラテン語 homoより。cf. エスペラント homo, フランス語 homme, インターリングア homine, イタリア語 uomo, ポルトガル語 homem, ルーマニア語 om, サルディニア語omine, スペイン語 hombre
名詞
[編集]home 男性
英語
[編集]語源
[編集]中世英語 hom < 古英語 hām < ゲルマン語 *heimaz < 印欧祖語 *tkoi-/*tkei-。 同系語にドイツ語 Heim、オランダ語 heem、叉、地名につく-ham(村)など。
名詞
[編集]home (複数 homes)
- いえ、家庭、家族とともに住む家屋。特に、心情的に愛着を感じているもの。
- 類義語:tenement, house, dwelling, abode, domicile, residence
- The disciples went away again to their own home.
- そして弟子達は家へ帰っていった(ヨハネによる福音書第20章第10節)
- Home is the sacred refuge of our life.
- 家庭は人生の神聖な避難所である。(ドライデン)
- Home! home! sweet, sweet home! There’s no place like home. ?Payne.
- 「我が家よ!我が家よ!楽しい、楽しい我が家!我が家のような(楽しい)場所は他にない。
- 『埴生の宿』の一節、「我が家よ おおわが宿よ 楽しとも たのもしや」と訳される。
- 「我が家よ!我が家よ!楽しい、楽しい我が家!我が家のような(楽しい)場所は他にない。
- He entered in his house - his home no more, For without hearts there is no home.
- 彼は、彼の家屋-そこは、もう「いえ」ではなかった-に入った。なぜならば、心が離れてしまっては、もはや「いえ」ではないのである。(バイロン)
- ふるさと、生まれ故郷、生国、母国。
- Our old home England.
- 我が父祖の地イングランド(ホーソーン)
- Our old home England.
- 実家、親元。
- I left home last year.
- 私は去年親元を離れた。
- I left home last year.
- 生息地、住処、本場。
- the home of the pine.
- 松の分布域
- Her eyes are homes of silent prayer.
- 彼女の目には沈黙の祈りが湛えられる。(アルフレッド・テニスン)
- the home of the pine.
- 安住の地、避難所、収容所。特に魂の安住の地という意味で、墓場。
- (スポーツ)ゴール。
- (野球)本塁、ホーム。
- 類義語: home plate.
- (ラクロス)相手ゴール前のポジション又は選手の呼称。
派生語
[編集]動詞
[編集]home (三単現: homes, 現在分詞: homing, 過去形: homed, 過去分詞: homed )
- (通常"in/on"を伴って) 照準を定める。
- The missile was able to home on the target.
- ミサイルは、目標物に照準を定めることができた。
- The missile was able to home on the target.
形容詞
[編集]home (比較形なし)
- 家の、家庭の
- 身近な、個人的な
派生語
[編集]副詞
[編集]home (比較形なし)
- 家へ、我が家へ、ふるさとへ
- 接近して
- 本来あるべき場所へ
派生語
[編集]関連語
[編集]
エスペラント
[編集]語源
[編集]エスペラント homoの副詞形
副詞
[編集]home
- 人間らしい。
フィンランド語
[編集]名詞
[編集]home