Cosa c'è dentro
Mondi VR oggi
Gli universi VR stanno già rivoluzionando la narrazione digitale, portando più utenti nel mezzo per creare nuove comunità. Ma costruire un pubblico, per non parlare di una comunità per un mondo VR, non è facile a causa di molte barriere, una delle quali è la lingua.
Abbiamo parlato con Georgy Molodtsov, fondatore e produttore di Film XR, e abbiamo scoperto come la localizzazione lo stia aiutando a espandere il suo pubblico internazionale e a costruire una comunità più forte all'interno di quella esistente per il suo mondo VR.
Ilcliente: Georgy Molodtsov, fondatore di Film XR ("MormoVerse", vincitore del premio Best Immersive Narrative @ Raindance Immersive 2023, Tbilisi VR Days e altri), regista XR e produttore di VRROOM ("OXYMORE", vincitore del Webby Award e nominato ai PGA), curatore di festival.
Rask AI: Ci parli del suo progetto.
Georgy: MormoVerse è un progetto multipiattaforma con protagonista Kitten Mormitten. Questa storia, iniziata su una pagina di giornale trent'anni fa da mio padre, è diventata un progetto pluripremiato con un gioco VR, un film d'animazione e un mondo VRChat.
La nostra esperienza VRChat si basa su un film d'animazione in cinque brevi episodi che accompagnano l'utente attraverso una storia, supportata da un lettore video che abbiamo integrato nel mondo.
La sfida: Connettersi con un pubblico esistente
Rask AI: Perché avete deciso di localizzare "Kitten Mormitten"?
Georgy: Abbiamo creato un mondo "Kitten Mormitten" sulla piattaforma sociale VRChat. In base ai dati dei video ospitati all'interno del mondo, abbiamo notato che abbiamo molti visitatori dal Giappone e dalla Corea. Non c'è da sorprendersi, visto il numero di tweet provenienti dal Giappone che menzionano il nostro mondo. Era chiaro che se vogliamo soddisfare il nostro pubblico e stabilire relazioni più forti con loro, vale la pena di provare a creare un'esperienza nella loro lingua.
Rask AI: Qual è stata la sfida principale nella localizzazione di un progetto VR?
Georgy: Il nostro mondo è principalmente basato sui video, il che significa che abbiamo dovuto ri-narrare e aggiungere sottotitoli per ogni lingua del pubblico.
La localizzazione in VR va oltre la semplice traduzione del testo, ma implica l'adattamento degli elementi narrativi, audio e interattivi per preservare l'essenza originale. La sincronizzazione dei componenti audio e visivi tra le varie lingue è una sfida importante.
Rask AI: Perché ha scelto Rask AI?
Come l'AI di Rask porta valore
Rask AI: Come ha influito Rask AI sul processo di localizzazione?
Georgy: Ha semplificato notevolmente il processo. Fornendo traduzioni accurate e strumenti di editing facili da usare, Rask AI ci ha permesso di concentrarci sugli aspetti creativi della localizzazione, invece di impantanarci nei tecnicismi.
Rask AI: Come hanno reagito gli utenti alle versioni localizzate? Potete condividere qualche risultato specifico dei vostri sforzi di localizzazione?
Georgy: Molti mondi VRChat sono monolingue. Creare versioni in più lingue aiuta a coinvolgere una gamma più ampia di comunità, trasformandole in una base di fan molto più forte per il vostro progetto.
Il futuro: Raggiungere un pubblico globale
Rask AI: Quali sono i vostri piani di localizzazione futuri?
Georgy: Stiamo espandendo i nostri sforzi di localizzazione per includere altre lingue come il francese, il coreano e lo spagnolo. Con Rask AI stiamo progettando di rendere MormoVerse accessibile a un pubblico globale, rendendo la nostra esperienza VR universale.
Rask AI: Quali sono le applicazioni future dell'AI di Rask nel settore della VR?
Georgy: Oltre alla localizzazione dell'esperienza VR, credo che i festival cinematografici XR potrebbero trarre vantaggio dall'uso di Rask AI per le traduzioni rapide a breve termine di cui potrebbero aver bisogno durante le loro vetrine. La qualità della clonazione vocale consentirà loro di mantenere la qualità complessiva del progetto e di distribuirlo a un pubblico molto più ampio.
Scoprite come la piattaforma AI di Rask può ottimizzare le vostre esigenze di localizzazione e repurposing!