Opere di Patricia Highsmith
lista di un progetto Wikimedia
Questo è l'elenco delle opere di Patricia Highsmith (1921-1995).
La ripubblicazione di tutti gli scritti editi e inediti della Highsmith è in corso in Italia per l'Editore La nave di Teseo.
Romanzi
modificaTitolo italiano | Titolo originale | Anno | Traduttore | Edizione italiana |
---|---|---|---|---|
Sconosciuti in treno | Strangers on a Train | 1950 | Ester Danesi Traversari | Milano, Bompiani, 1954, 1987; Milano, Mondadori, 1978, con commento critico di Mauro Marchesini Milano, La nave di Teseo, 2020 |
Carol con lo pseudonimo Claire Morgan |
The Price of Salt ripubblicato come Carol con il proprio nome nel 1990 |
1952 | Hilia Brinis | Milano, Bompiani, 1995 Milano, La nave di Teseo, 2020 |
Vicolo cieco | The Blunderer | 1954 | Marisa Caramella | Milano, Sonzogno, 1985 Milano, Bompiani, 1988 Milano, La nave di Teseo, 2019 |
Il talento di mister Ripley | The Talented Mr. Ripley | 1955 | Maria Grazia Prestini | Milano, Sonzogno, 1980 Milano, Bompiani, 2000 Milano, La nave di Teseo, 2017, con postfazione di Mario Andreose |
Acque profonde | Deep Water | 1957 | Marisa Caramella | Milano, Sonzogno, 1986 Milano, Bompiani, 1989 Milano, La nave di Teseo, 2022 |
Il gioco per la vita | A Game for the Living | 1958 | Hilia Brinis | Milano, Bompiani, 2005 |
Per amore di Annabelle Quella dolce follia |
This Sweet Sickness | 1960 | Raoul Angyal Marisa Caramella |
Milano, Ed. del Corriere della Sera, 1960 Milano, Bompiani, 1988, 2000 Milano, La nave di Teseo, 2023 |
Il grido della civetta | The Cry of the Owl | 1962 | Luigi Pellisari | Milano, Sonzogno, 1979 Milano, Bompiani, 1986, 2000 |
I due volti di gennaio | The Two Faces of January | 1964 | Vincenzo Vega | Milano, Bompiani, 2000 Milano, La nave di Teseo, 2021 |
L'alibi di cristallo | The Glass Cell | 1964 | Carlo Brera | Milano, Bompiani, 1983, 2007 |
Senza pietà | A Suspension of Mercy negli Stati Uniti come The Story-Teller |
1965 | Marisa Caramella | Milano, Bompiani, 1994, 2007 |
Inseguimento | Those Who Walk Away | 1967 | Attilio Veraldi | Milano, Bompiani, 1991, 2001 |
La spiaggia del dubbio | The Tremor of Forgery | 1969 | Attilio Veraldi | Milano, Bompiani, 1982, 2002 |
Il sepolto vivo | Ripley Under Ground | 1970 | Roberto Mussapi revisione di Marisa Caramella |
Milano, Bompiani, 1990 Milano, La nave di Teseo, 2018 |
Il riscatto di un cane | A Dog's Ransom | 1972 | Silvia Fabbri e Ugo Marchetti | Milano, Bompiani, 1992, 2002 |
L'amico americano | Ripley's Game | 1974 | Tullio Dobner | Milano, Sonzogno, 1978 Milano, Bompiani (1980) Milano, La nave di Teseo, 2018 |
Diario di Edith Il diario di Edith |
Edith's Diary | 1977 | Marisa Caramella | Milano, Bompiani, 1979 Milano, La nave di Teseo, 2017 |
Il ragazzo di Tom Ripley | The Boy Who Followed Ripley | 1980 | Marisa Caramella | Milano, Sonzogno, 1982 Milano, Bompiani, 2000 Milano, La nave di Teseo, 2019 |
Gente che bussa alla porta | People Who Knock on the Door | 1983 | Attilio Veraldi | Milano, Bompiani, 1990, 2002 |
Il piacere di Elsie | Found in the Street | 1986 | Marisa Caramella | Milano, Bompiani, 1987, 2002 |
Ripley sott'acqua | Ripley Under Water | 1991 | Hilia Brinis | Milano, Bompiani, 1993 Milano, La nave di Teseo, 2021 |
Idilli d'estate | Small g: A Summer Idyll | 1995 | Sergio Perroni | Milano, Bompiani, 1996, 2013 |
Raccolte
modificaTitolo italiano | Titolo originale | Anno | Traduttore | Edizione italiana |
---|---|---|---|---|
Urla d'Amore | Eleven: Short Stories (UK) The Snail-Watcher and Other Stories (USA) |
1970 | Sergio Claudio Perroni | Milano, Bompiani, 1997, con prefazione di Graham Greene Milano, La nave di Teseo, 2020[1] |
Piccoli racconti di misoginia | Little Tales of Misogyny prima edizione in Svizzera come Kleine Geschichten für Weiberfeinde |
1975 | Marisa Caramella | Roma, La tartaruga, 1984, con un saggio di Luisa Muraro Milano, Bompiani, 1999, 2012[2] |
Delitti bestiali | The Animal Lover's Book of Beastly Murder | 1975 | Doretta Gelmini | Milano, Sonzogno, 1984 Milano, Bompiani, 1987, 2007[3] |
Schegge di vetro | Slowly, Slowly in the Wind | 1979 | Enrico Groppali | Milano, Bompiani, 1998, 2003[4] |
La casa nera | The Black House | 1981 | Emanuela Turchetti | Palermo, Sellerio 1989, 1996[5] |
La follia delle sirene | Mermaids on the Golf Course | 1985 | Lorenzo Matteoli | Milano, Bompiani, 2007 Milano, La nave di Teseo, 2020[6] |
Catastrofi più o meno naturali | Tales of Natural and Unnatural Catastrophes | 1987 | Mary Buckwell e Rosetta Palazzi | Milano, Bompiani, 1989, 2002[7] |
The Selected Stories of Patricia Highsmith (postumo, foreword by Graham Greene)[8] |
2001 | |||
Nothing That Meets the Eye: The Uncollected Stories (postumo)[9] |
2002 | |||
Uccelli sul punto di volare | Posthumous Short Stories (1938-1949) (postumo) |
Hilia Brinis | Milano, Bompiani, 2002[10] | |
Gli occhi di Mrs. Blynn | Posthumous Short Stories (1952-1980) (postumo) |
Hilia Brinis | Milano, Bompiani, 2003[11] | |
Dei gatti e degli uomini. Tre racconti, tre poesie, un saggio e sette disegni | Katzen: Drei Stories, drei Gedichte, ein Essay und sieben Zeichnungen ed. tedesca |
2007 | Giulia Niccolai | Milano, Archinto, 2007 Milano, Bompiani, 2016[12] |
Tutto Ripley. Il più inquietante eroe del noir[13] | The Complete Ripley Novels | 2008 | Tullio Dobner, Marisa Caramella, Hilia Brinis, Roberto Mussapi e Maria Grazia Prestini | Milano, Bompiani, 2009 |
Selected Novels and Short Stories (postumo, introduction by Joan Schenkar)[14] |
2011 | |||
Sour Tales for Sweethearts[15] | 2015 | |||
Donne | 2021 | Hilia Brinis, Lorenzo Matteoli e Sergio Claudio Perroni | La nave di Teseo, 2021[16] |
Altro
modificaTitolo italiano | Titolo originale | Anno | Traduttore | Edizione italiana |
---|---|---|---|---|
Le primule sono rosa | Primroses Are Pink | 1936 | Lorenzo Matteoli | in Donne, cit. |
La storia di Sydney | The Story of Sydney «Barnard Quarterly», XIV, 2, Winter 1940, pp. 12-13 |
1940 | Lorenzo Matteoli | in Donne, cit. |
La leggenda del convento di Saint Fotheringay | The Legend of the Convent of Saint Fotheringay «Barnard Quarterly», XV, 3, Spring 1941, pp. 4-14 |
1940 | Lorenzo Matteoli | in Donne, cit. |
La campionessa del mondo di rimbalzi sul marciapiede | The World’s Champion Ball-Bouncer «Woman's Home Companion», April 1947 |
1947 | Lorenzo Matteoli | in Donne, cit. |
Where to, Madam? in "Woman's Home Companion", October |
1951 | |||
You Can't Depend on Anybody in "The Saint Detective Magazine", vol. 6, n. 4, October |
1956 | |||
The Perfect Alibi in "Ellery Queen's Mystery Magazine", vol. 39, March 1957, pp. 83-96 |
1957 | |||
Miranda the Panda Is on the Veranda con Doris Sanders |
1958 | |||
Nightwalker in "The Saint Mystery Magazine", vol. 10, n. 6, December 1958, pp. 97-112 |
1958 | |||
Suspense. Pensare e scrivere un giallo Come si scrive un giallo. Teoria e pratica della suspense |
Plotting and Writing Suspense Fiction | 1961 nuova ed. 1981 |
Fiorella Cagnoni e Sylvie Coyaud | Roma, La tartaruga, 1986 Roma, Minimum fax, 1998; 2007, con prefazione di Andrea Camilleri |
Camera Fiend in "Ellery Queen's Mystery Magazine", vol. 49, February 1967, pp. 111-22 |
1967 | |||
Sauce for the Goose in "Ellery Queen's Mystery Magazine", September 1972, pp. 136-47; in Twister, a cura di Steve Bowles (1981) |
1972 | |||
On First Love in "The Sunday Times Magazine", 20 January |
1974 | |||
La vendetta del topo (da Delitti bestiali) |
Djemal's Revenge | 1975 | Doretta Gelmini | Torino, Edizioni Sonda, 1993 |
Introduction in The World of Raymond Chandler, a cura di Miriam Gross |
1977 | |||
The Adventuress in "Ellery Queen's Mystery Magazine", October |
1978 | |||
Not-Thinking with the Dishes in H. R. F. Keating, Whodunit? A Guide to Crime, Suspense and Spy Fiction |
1982 | |||
Foreword in H. R. F. Keating, Crime and Mystery: The 100 Best Books |
1987 | |||
A Family Decision in "Winter's Crimes", 15 January 1987, pp. 33-53 |
1987 | |||
The Wine of Scotland | 1988 | |||
The Legless A in "Omni", vol. 10, n. 7, Avril 1988, pp. 50-52 |
1988 | |||
Suspect in "Ellery Queen's Mystery Magazine", vol. 92, November 1988, pp. 4-15 |
1988 | |||
Scene of the Crime in "Granta", n. 29, Winter |
1989 | |||
Chillers[17]. | 1990 | |||
A Safety in Numbers in "Ellery Queen's Mystery Magazine", vol. 95, January |
1990 | |||
My Life with Greta Garbo in "The Oldie", 3 April |
1992 | |||
The Red and Blue Air Mattress in "Ellery Queen's Mystery Magazine", vol. 103, April 1994, pp. 4-13 |
1994 | |||
Diari e taccuini 1941-1995 | Her Diaries and Notebooks 1941-1995 a cura di Anna von Planta |
2021 | Viola Di Grado | Milano, La nave di Teseo, 2022 |
Note
modifica- ^ Contiene: L'uomo che studiava le lumache o Il Guardalumache ("The Snail-watcher"); Uccelli sul punto di volare o Gli uccelli pronti a volare ("The Birds Poised to Fly"); La Tartaruga ("The Terrapin"); Quando a Mobile sbarcò la flotta ("When the Fleet Was in at Mobile"); La ricerca della «Limax Claveringi» ("The Quest for Blank Claveringi"; Urla d'Amore ("The Cries of Love"); Mrs. Afton, tra i Tuoi Verdi Declivi o La serena, pacata esistenza della signora Afton ("Mrs. Afton, among They Green Braes"); L'Eroina ("The Heroine"); Un altro ponte da attraversare ("Another Bridge to Cross"); I Barbari ("The Barbarians"); La casina per gli uccelli o La casetta degli uccelli vuota ("The Empty Birdhouse").
- ^ Contiene: La mano ("The Hand"); Oona, l’allegra donna delle caverne ("Oona, the Jolly Cave Woman"); La coquette ("The Coquette"); La scrittrice ("The Female Novelist"); La ballerina ("The Dancer"); L'invalida ("The Invalid, or, the Bedridden"); L'artista ("The Artist"); La casalinga piccolo-borghese ("The Middle-Class Housewife"); La puttana patentata, ovvero la moglie ("The Fully Licensed Whore, or, the Wife"); La fattrice ("The Breeder"); La donna oggetto ("The Mobile-Bed Object"); La signora Perfettini ("The Perfect Little Lady"); La suocera silenziosa ("The Silent Mother-in-Law"); La puritana ("The Prude"); La vittima ("The Victim"); L'evangelista ("The Evangelist"); La perfezionista ("The Perfectionist").
- ^ Contiene: L'ultimo spettacolo di Ballerina ("Chorus Girl's Absolutely Final Performance"); La vendetta di Djemal o La vendetta del topo ("Djemal's Revenge"); Condannato a restare con Bubsy ("There I Was, Stuck with Bubsy"); La più grossa preda di Ming ("Ming's Biggest Prey"); In piena stagione di tartufi ("In the Dead of Truffle Season"); Il topo più coraggioso di Venezia ("The Bravest Rat in Venice"); Il cavallo macchina ("Engine Horse"); La resa dei conti ("The Day of Reckoning"); Riflessioni di uno scarafaggio ("Notes from a Respectable Cockroach"); Eddie e i furti da scimmia ("Eddie and the Monkey Robberies"); Dalla parte dei criceti ("Hamster vs. Websters"); Harry il furetto ("Harry: A Ferret"); La corsa della capra ("Goat Ride").
- ^ Contiene: L'uomo che scriveva mentalmente i suoi libri ("The Man Who Wrote Books in His Head"); La rete ("The Network"); Lo stagno ("The Pond"); Qualcosa con cui si deve convivere ("Something You Have to Live With"); Pian piano nel vento ("Slowly, Slowly in the Wind"); Quelle albe maledette ("Those Awful Dawns"); La cravatta del presidente Wilson o Il farfallino di Woodrow Wilson ("Woodrow Wilson's Necktie"); Un passeggero per le isole ("One for the Islands"); Uno strano suicidio ("A Curious Suicide" aka "Who Dies, Who Lives?"); Il cucchiaino d'argento ("The Baby Spoon"); Il vetro rotto ("Broken Glass"); Per favore, non sparate agli alberi ("Please Don't Shoot the Trees").
- ^ Contiene: Qualcosa che il gatto ha portato in casa o La preda del gatto ("Something the Cat Dragged In"); Non era uno di noi ("Not One of Us"); Il cesto del terrore ("The Terror of Basket-Weaving"); Sotto gli occhi di un angelo nero ("Under a Dark Angel's Eye"); Disprezzo la tua vita ("I Despise Your Life"); Il sogno della «Emma C.» ("The Dream of the Emma C"); Anziani in casa ("Old Folks at Home"); Accadde a Roma ("When in Rome" aka "The Adventuress"); L'indeciso ("Blow It"); L'aquilone ("The Kite"); La casa nera ("The Black House").
- ^ Contiene: Le sirene sul campo di golf ("Mermaids on the Golf Course"); Il bottone ("The Button"); Nel mezzo dell'azione ("Where the Action Is"); L'ultima festa di Chris ("Chris's Last Party"); L'orologio di Natale ("A Clock Ticks at Christmas"); Uno sparo dal nulla ("A Shot from Nowhere"); Roba da pazzi ("The Stuff of Madness"); Non in questa vita, forse nella prossima ("Not in This Life, Maybe the Next"); Non sono bravo come gli altri ("I Am Not as Efficient as Other People"); Il mese più crudele ("The Cruellest Month"); Romantica ("The Romantic").
- ^ Contiene: Il cimitero misterioso ("The Mysterious Cemetery"); Moby Dick II, o la balena missile ("Moby Dick II, or The Missle Whale"); Operazione Balsamo, o Noli-me-tangere ("Operation Balsam, or Touch-me-not"); Nabuti: calorosa accoglienza al Comitato ONU per gli aiuti africani ("Nabuti: Warm Welcome to a UN Committee"); Dolce libertà! E un picnic sul prato della Casa Bianca ("Sweet Freedom! and a Picnic on the White House Lawn"); Guai grossi alle Torri di Giada ("Trouble at the Jade Towers"); Utero-a-noleggio contro i Grandi Giusti ("Rent-a-womb vs. the Mighty Right"); Nessuna fine in vista ("No End in Sight"); Sisto VI, il papa della Pantofola Rossa ("Sixtus VI, Pope of the Red Slipper"); Il presidente Buck Jones scende in campo e sventola la bandiera ("President Buck Jones Rallies and Waves the Flag").
- ^ Contiene: "Chorus Girl's Absolutely Final Performance"; "Djemal's Revenge"; "There I Was, Stuck with Bubsy"; "Ming's Biggest Prey"; "In the Dead of Truffle Season"; "The Bravest Rat in Venice"; "Engine Horse"; "The Day of Reckoning"; "Notes from a Respectable Cockroach"; "Eddie and the Monkey Robberies"; "Hamsters vs. Websters"; "Harry: A Ferret"; "Goat Ride"; "The Hand"; "Oona, the Jolly Cave Woman"; "The Coquette"; "The Female Novelist"; "The Dancer"; "The Invalid, or, The Bedridden"; "The Artist"; "The Middle-class Housewife"; "The Fully Licensed Whore, or, The Wife"; "The Breeder"; "The Mobile Bed-object"; "The Perfect Little Lady"; "The Silent Mother-in-law"; "The Prude"; "The Victim"; "The Evangelist"; "The Perfectionist"; "The Man Who Wrote Books in His Head"; "The Network"; "The Pond"; "Something you Have to Live With"; "Slowly, Slowly in the Wind"; "Those Awful Dawns"; "Woodrow Wilson's Necktie"; "One for the Islands"; "A Curious Suicide"; "The Baby Spoon"; "Broken Glass"; "Please Don't Shoot the Trees"; "Something the Cat Dragged In"; "Not One of Us"; "The Terrors of Basket-weaving"; "Under a Dark Angel's Eye"; "I Despise Your Life"; "The Dream of the Emma C"; "Old Folks at Home"; "When in Rome; "Blow It"; "The Kite"; "The Black House"; "Mermaids on the Golf Course"; "The Button"; "Where the Action Is"; "Chris's Last Party"; "A Clock Ticks at Christmas"; "A Shot from Nowhere"; "The Stuff of Madness"; "Not in This Life, Maybe the Next"; "I Am Not as Efficient as Other People"; "The Cruelest Month"; "The Romantic".
- ^ Contiene: I. Early stories, 1938-1949: "Mightiest Mornings"; "Uncertain Treasure"; "Magic Casements"; "Miss Juste and the Green Rompers"; "Where the Door is Always Open and the Welcome Mat Is Out"; "In the Plaza"; "Hollow Oracle"; "Great Cardhouse"; "Car"; "Still Point of the Turning World"; "Pianos of the Steinachs"; "Mighty Nice Man"; "Quiet Night"; "Doorbell for Louisa"; II. Middle and later stories, 1952-1982: "Bird in Hand"; "Music to Die By"; "Man's Best Friend"; "Born Failure"; "Dangerous Hobby"; "Returnees"; "Nothing that Meets the Eye"; "Two Disagreeable Pigeons"; "Variations on a Game"; "Girl like Phyl"; "It's a Deal"; "Things Had Gone Badly"; "The Trouble with Mrs. Blynn, the Trouble with the World"; "Second Cigarette".
- ^ Contiene: Mattinate radiose; Un tesoro indefinibile; Le finestre magiche; Miss Juste e le tute verdi; Dove la porta è sempre aperta; Nella plaza; Uccelli sul punto di volare; Miscellanea. Una storia senza titolo; Il grande castello di carte; La macchina; Il punto fermo del mondo che gira; I pianoforti di casa Steinach; Una scampanellata per Louisa; Una notte tranquilla; Un uomo tanto gentile.
- ^ Contiene: Gli occhi di Mrs Blynn; Niente di insolito; Il ritorno; Destinato al fallimento; Il migliore amico dell'uomo; Parrocchetti smarriti; Un passatempo pericoloso; La seconda sigaretta; Un assassino; Due antipatici piccioni; Un ottimo affare; Matto chi?; Variazioni sul tema; Una ragazza come Phyl.
- ^ Contiene: Qualcosa che il gatto ha portato in casa; La più grossa preda di Ming; La casetta degli uccelli vuota; Gattino; Gatto; Gatto vecchio; A proposito di gatti e di stili di vita.
- ^ Contiene: Il talento di mister Ripley ("The Talented Mr. Ripley"); Il sepolto vivo ("Ripley Under Ground"); L'amico americano ("Ripley's Game"); Il ragazzo di Tom Ripley ("The Boy Who Followed Ripley"); Ripley sott'acqua ("Ripley Under Water").
- ^ Contiene: "Strangers on a Train"; "A Mighty Nice Man"; "The Still Point of the Turning World"; "Where the Door Is Always Open and the Welcome Mat Is Out"; "Quiet Night"; "In the Plaza"; "The Great Cardhouse"; "The Baby Spoon"; "The Price of Salt"; "Oona, the Jolly Cave Woman"; "Disagreeable Pigeons"; "Not One of Us"; "Woodrow Wilson's Necktie"; "The Terrors of Basket-weaving"; "The Trouble with Mrs. Blynn, the Trouble with the World".
- ^ Contiene quattro racconti da Little Tales of Misogyny.
- ^ Contiene: La campionessa del mondo di rimbalzi sul marciapiede [*]; Mattinate radiose; Un tesoro indefinibile; Quando a Mobile sbarcò la flotta; La leggenda del convento di Saint Fotheringay [*]; Il punto fermo del mondo che gira; Le primule sono rosa [*]; Una scampanellata per Louisa; Un uomo tanto gentile; La storia di Sydney [*]; L'Eroina; Mrs Afron, tra i Tuoi Verdi Declivi; Miss Juste e le tute verdi; Gli uccelli pronti a volare; Le finestre magiche; Il Guardalumache (già in altre raccolte, tranne i quattro racconti segnati con un asterisco).
- ^ Contiene: "Slowly, Slowly in the Wind"; "A Curious Suicide" (aka "Who Lives, Who Dies"); "Something You Have to Live With" [da Slowly, Slowly in the Wind]; "Under a Dark Angel's Eye"; "Something the Cat Dragged In"; "Blow It and Old Folks at Home" [da The Black House]; "The Stuff of Madness" [da Mermaids on the Golf Course]; "The Thrill Seeker" (aka "A Dangerous Hobby") [da Nothing that Meets the Eye]; "The Day of Reckoning" [da The Animal Lover's Book of Beastly Murders]; "The Birds Poised to Fly" [da Eleven]; "Only Sauce for the Goose" (aka "Home Bodies").