[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Vai al contenuto

Discussione:Aztechi

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Sacrifici umani

[modifica wikitesto]

La parte riguardante i sacrifici umani tra gli Aztechi era chiaramente non neutrale in quanto esprimeva giudizi negativi su tale pratica religiosa e sembrava giustificare la repressione attuata dagli Spagnoli. Ho provveduto quindi a sistemarla secondo un punto di vista più neutrale.Sid-Vicious

Al di là del giudizio sui sacrifici umani (sembra quasi che a te dispiaccia che non ci siano più!), le frasi che tu hai riportato mancano di citazioni storiche. -- siate sorprendentemente bruschi con questo Apologeta 15:15, 21 nov 2006 (CET)[rispondi]

Ovviamente non sento certo la mancanza dei sacrifici umani, ma ritengo comunque sbagliato giudicare nel bene o nel male le abitudini culturali e religiose di un'altra civiltà. Per quanto riguarda le mie modifiche, le ho tradotte dall'omonimo articolo della Wikipedia inglese. La testimonianza riportato del conquistadores spagnolo è poi ovviamente esagerata, in quanto i sacrifici vi sono descritti con una drammaticità e una violenza nettamente superiori a quello che erano nella realtà. Sid-Vicious 11:53, 2 dic 2006 (CET)[rispondi]

Caro Sid, ti suggerisco e ti invito a ridurre ancora drasticamente la parte sui sacrifici umani. La storia non si può fare sui sentito dire: ci vogliono le prove documentali. E' una questione importantissima e spesso sottovalutata della storia della civiltà occidentale. Consiglio l'ascolto della puntata delle "Interviste Impossibili" - "Italo Calvino incontra Montezuma (Carmelo Bene)". [Zuccone61]

Scusatemi, forse non sto segnalando correttamente questo mio pensiero. Forse esiste una modalità più precisa. Comunque vorrei solo far presente che in "L'Azteco" di Jennings la leggenda del cactus con l'acquila che divora un serpente è sbagliata... Credo che Jennings non abbia sbagliato avendo egli fatto ricerche per oltre 12 anni prima di scrivere il libro in questione. Che ne pensate?

Ho tradotto buona parte della voce Inglese e aggiunto altri pezzi, aiutatemi a migliorare questa pagina, pleease!!!Occhi Arancioni

Aquila Azteca

[modifica wikitesto]

Il simbolo degli aztechi (mexìca) è da molti conosciuto come la rappresentazione di un'aquila ferma su un cactus, con un serpente nel becco. Purtroppo questa non è la versione originale del simbolo, ma è quella fatta modificare dagli spagnoli negli anni della conquista del messico. Infatti il simbolo originale è la stessa aquila sul cactus, ma con nel becco 2 nastri intrecciati, uno rosso e uno giallo, che rappresentavano rispettivamente il fuoco e il fumo, e pertatno guerra, una delle caratteristiche principali della civiltà precolombiana dei mexìca. Moexha

Non credo proprio sai!dove hai letto questo? dappertutto si legge di un aquila posata su un cactus che divora un serpente (lo stesso lago di texcoco ne era popolatissimo)! Ce la vedi un acquila divorare due nastri? --Mictlan (msg) 11:42, 22 mag 2008 (CEST)Mictlan[rispondi]

Ciao,

volevo segnalare a chi segue la voce che per una trattazione così ampia è un po' strano che non ci sia neanche una fonte citata (cartacea o meno). Stavo leggendo la sezione sui "sacrifici umani" e mi è sembrata decisamente polarizzata, specialmente una frase che dice "Un ragionamento che dimostra l'incapacità degli Aztechi di capire che cosa significa l'uccisione a freddo delle persone", che mi sembra decisamente opinabile (nella guerra non si uccidono persone a freddo?). Tra l'altro in vari punti viene menzionato "fonti azteche dicono...", ma senza fare alcun riferimento alla fonte a cui si riferisce. Nell'ampia citazione finale, è menzionato sì l'autore, ma manca completamente il riferimento all'opera.

Purtroppo posso solo segnalare questi problemi, in quanto sono assolutamente ignorante in materia, ma sono convinto che aggiungendo gli opportuni riferimenti e magari limando alcune parti POV (che sembrano tratte un po' troppo da Apocalypto), la voce possa migliorare moltissimo. --Francesco (All your base are belong to us) 17:43, 15 ago 2008 (CEST).[rispondi]

Ho tolto la frase per due motivi: 1) non aggiunge nulla 2) Si riferisce originariamente, prima di un precedente emendamento, a "guerre in Europa". Siccome gli Aztechi non conoscevano l'Europa (in realtà non sapevano neppure che esistesse), e' palesemente vera.