[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Lompat ke isi

Yuzuru Hanyu

Dari Wikikutip bahasa Indonesia, koleksi kutipan bebas.

Yuzuru Hanyu (羽生 結弦, Hanyū Yuzuru, lahir 7 Desember 1994 ) adalah pemain skater Jepangmemenangkan medali emas Olimpiade berturut-turutdalam disiplin tunggal putra. Sebagai pengakuan atas pencapaian bersejarah dan inspiratifnya, Hanyu menerima Penghargaan Kehormatan Rakyat pada tahun 2018. Sebagai orang yang selamat dari gempa bumi dan tsunami Tohoku tahun 2011 serta penakluk berbagai cedera yang mengancam kariernya, ia telah menjadi simbol harapan bagi masyarakat dan dikenal karena karyanya. kata-kata yang sederhana dan berdampak.

Kutipan dari otobiografi Hanyu

[sunting | sunting sumber]

Api Biru

[sunting | sunting sumber]
Saya sering merasa bahwa hal-hal yang Anda anggap remeh tidak selalu terjamin. Semuanya ada hanya karena keberuntungan . Karena saya hampir kehilangan banyak hal, saya jadi merasa seperti ini.

蒼い炎 (Blue Flame), diterbitkan oleh 扶桑社 (Fusosha Publishing Inc.), Tokyo, 7 April 2012, ISBN 978-4594065980 .
Terjemahan bahasa Inggris dari artikel Yuzuru Hanyu – masa lalu, sekarang dan masa depan di Absolute Skating , ditulis oleh Anna Zeitlin, Yuka Ichikawa, dikonsultasikan oleh Reut Golinsky, diterbitkan pada 7 Desember 2012. published by 扶桑社 (Fusosha Publishing Inc.), Tokyo, 7 April 2012, ISBN 978-4594065980.

  • これから試合が始まったら、羽生は地震のせいで成績が落ちた、なんてことにはしたくない。もちろん自分が被災者の代表であることの誇りは絶対に失いはしないけれど、「地震のなかで頑張った」「地震のせいで頑張れなかった」ではなく、普通の選手として、何も関係なく戦えるだけの力をつけたいんです。
    • Terjemahan: Saya tidak ingin mendengar orang mengatakan 'Hanyu tidak bisa bermain skating dengan baik karena gempa', ketika musim berikutnya dimulai... Saya tidak akan pernah kehilangan harga diri saya mewakili daerah bencana, tetapi saya ingin tumbuh lebih kuat dan berkompetisi sebagai skater biasa, apapun keadaanku.
    • Anotasi: Kutipan ini berasal dari wawancara yang diberikan pada Mei 2011.
    • Halaman: 74.