[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Ugrás a tartalomhoz

Vita:J. R. R. Tolkien

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt HoremWeb 14 évvel ezelőtt a(z) Lektor-sablon témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Szerepjátékkal kapcsolatos szócikkek (besorolatlan)
Irodalmi témájú szócikkek (besorolatlan)
Életrajzi szócikkek (besorolatlan)
Tolkieni témájú szócikkek (bővítendő besorolás)

Nagybetűs címek

[szerkesztés]

helyesiras #192 (ha jol emlekszem): cimeket nem irjuk nagybetuvel. --grin 2004. december 28., 17:41 (CET)Válasz

Nekem is gyanús volt, de rákerestem és valóban így szerepelnek a könyvcímek. [1] Legalábbis sok helyen. Hogy ettől helyes-e, azt majd az okosok megmondják... Nyenyec 2004. december 28., 18:58 (CET)Válasz

Ehem... a múltkor átírtam helyes formába a címeket, most meg látom, hogy vissza lettek javítva... A Gyűrűk Ura és nem A gyűrűk ura!!!!!! (Gandalf voltam, csak lusta vaok bejelentkezni) A kép hova lett?

Anon, bejelentkezhetnél, nem? --grin 2005. január 19., 12:43 (CET)Válasz

Nos, a címeket, a hülye angolszászoktól eltérően, ténylegh nem írjuk nagybetűvel. A GYűrűk Ura vélhetően azért kivétel, mert itt jelen esetben egy tulajdonképpeni tulajdonnévről van szó, A Gyűrűk Ura ugyanis nem Frodó, a hobbit, hanem Szauron, a Fekete Torony Ura, és mi itt most ostromlott várban ülünk. Kint pedig sötétedik. Gubb 2005. január 19., 08:39 (CET)Válasz

Egyikben sem értek egyet. Először is a könyvcím az könyvcím. Másodszor a Gyűrűk ura szerintem nem Szauron, hanem Ash Nazg (vagyis az Egy Gyűrű). Ezen lehet vitatkozni, de pont annyira valószínű. :-) Mindenesetre szerintem mindegy a könyvcím szempontjából. (Maximum olyan esetben lehetne szeirntem nagybetűvel írni, hogy „A gyűrűk ura fő szereplője a Gyűrűk Ura.”...) Mindenesetre a kiabálós anonimouse alátámaszthatná, hogy szerinte miért így helyes. A google eredményei helyesírásilag nem mindig helytállóak, főként ha egy angolszász kifejezés helyes fordításáról van szó. --grin 2005. január 19., 12:43 (CET)Válasz
Talán az Európa Könyvkiadónak hihetünk: [2] (Ha valami nagybetűvel van a könyvben, nagybetűvel lesz a címben is.) --f.adam 2005. január 19., 12:58 (CET)Válasz
Értesüléseim Szauronról magától Gandalf magistertől (nem a wikipédistától, hanem a mágustól) származnak: Völgyzugolyban említé ezt, Elrond Nagytanácsában, mikor az egyik ifjú hobbit így kiálta: "Utat Frodónak, a Gyűrű Urának!" Meg lehet nézni a Nyugatvégi Piros Könyvben (mely a Gyűrűk Ura címmel jelent meg magyarul), fel lehet lapozni, ímé ott lészen szórul szóra. Ámde a "Hobbit" című kiadványban is már emleget valami effélét a krónikás, egy hatalmas és sötét Úrról, aki a Gyűrű Ura , csak a műben átallja megnevezni, talán a nevet kísérő rettegés szerte Középföldén volna az oka ennek. Gubb 2005. január 19., 13:20 (CET)Válasz
Érdekes elképzelés, hogyha egy tulajdonnév szerepel egy könyv címében, akkor azt kisbetűsíteni kellene. Ezek szerint "A kalandok, amely Szabó Zsolttal történtek" úgy lenne helyes könyvcímként, hogy "A kalandok, amely szabó zsolttal történtek"? Vagy esetleg a "Kalandozások Magyarországon" úgy lenne helyes, hogy "Kalandozások magyarországon"? Attól még, hogy a cím egészében is egy tulajdonnév, csak annyit jelent, hogy az első betűt naggyal kell írni, azt nem jelenti, hogy az összes többit le kellene kicsinyíteni. Koszper gabor 2007. január 6., 21:08 (CET)Válasz

Kedves Grin! Írtam a múltkor, ki vagyok, csak lusta voltam bejelentkezni. A Gyűrűk Ura Szauron, tessék csak belenézni akár a Foster-féle Tolkien Enciklopédiába, akár a fentebb már említett részbe A Gyűrűk Urából, ahol Gandalf közli Völgyzugolyban Pippinnel mindezt! A Gyűrűk Ura minden magyar Tolkien-könyvben csupa nagy kezdőbetűvel szerepel, mert tulajdonnév, sehol, senki nem írja kicsivel, hiába mond ez ellent a magyar helyesírás szabályainak. Ez van.

Máshol ezt a vitát lerendeztük, kivételesen nagybetűs és kész. Gubb

Igazán nem szőrözni akarok, de Tolkiennek volt egy lánya is, Priscilla, aki 1929-ben született. Megvan a Humphrey Carpenter-életrajz, onnan tudom. Igaz, hogy semmi izgalmasat nem csinált :) Gilloth vita 2009. január 26., 20:18 (CET)Válasz

[szerkesztés]

Tolkien rúnaírása, mint Fogalomírás? fogalmam sincs mi ez (nem jól tudok németül), de érdekes. Majd betehető lesz valahova. Gubb 2005. április 13., 17:27 (CEST)Válasz

Kép figyelmeztetés

[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commons-on. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből ellenőrizd a Commonsbeli lapját a képnek, hátha időközben visszavonták, vagy hibát követtek el a törlésre jelöléssel. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal.

Miután megoldottad a problémát, kérlek azt jelezd itt az üzenetet létrehozó sablon „|status=” sorában.

Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2007. május 7., 20:15 (CEST)Válasz

Lektor-sablon

[szerkesztés]

A szövegben még mindig számos pontatlanság, elírás és tévedés szerepel, például a T. C. B. S. hibásan T. C. S. B-ként, aminek a magyar kifejtése is hibás. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. szeptember 12., 17:01 (CEST)Válasz