[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Voir aussi : zeť
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

zet \Prononciation ?\

  1. Vingt.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Pluriel
zetten

zet

  1. Coup.
    • U bent aan zet.
      À vous de jouer, la balle est dans votre camp !
  2. Réaction, manœuvre.
    • Een domme zet.
      Une gaffe.

Forme de verbe

modifier

zet \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de zetten.
  2. Deuxième personne du singulier du présent de zetten.
  3. Troisième personne du singulier du présent de zetten.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,2 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Étymologie

modifier
Du vieux slave зѧть, zętĭ.

Nom commun

modifier

zet \Prononciation ?\ masculin animé

  1. Gendre, beau-fils.

Voir aussi

modifier
  • zet sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)  

Étymologie

modifier
Du vieux slave zijati, apparenté à zívat (« bailler »).

zet \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Béer, être patent, être évident.
    • Mezi lidmi na jihu Kyrgyzstánu zeje hluboká propast.
      Un gouffre profond sépare les peuples au Kirghizistan.
    • Pode mnou zela strž.
      Sous moi, [se trouvait] un ravin béant.
    • Ve střeše zeje díra.
      Il y a un trou béant sur le toit.
    • Ulice zeje prázdnotou.
      La rue est totalement vide.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier