tant bien que mal
Étymologie
modifierLocution adverbiale
modifiertant bien que mal \tɑ̃ bjɛ̃ kə mal\
- Ni mal, ni bien, et avec difficulté.
Les tuyaux des cheminées furent aussitôt réparés tant bien que mal.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Précédemment se trouvaient là plusieurs vieilles maisons appropriées tant bien que mal, en réalité aussi mal que possible, au logement en chambrées des ouvriers et en cabinets.
— (Hector Malot, En famille, 1893)- Tant bien que mal, on finit par se caser... et pendant qu'il mousine (pleuvote) légèrement... le pittoresque cortège s'ébranle. Hue ! dia ! — (Émile Badel, Dix ans du Souvenir français en Lorraine, Nancy : chez A. Crépin-Leblond, 1907, page 84)
En haute mer, on dirigea le navire tant bien que mal avec la voilure ; […].
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Je m’habillai et tant bien que mal, je parvins à l’ascenseur, mais un peu gaga.
— (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932, édition mars 1942, page 156)Et Le Gonidec saute à l'eau aveuglante. Il nage tant bien que mal, et donne contre une échelle. Il s'y cramponne, […].
— (José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936)Le « socialisme arabe» aura été l'expression de la montée des petites bourgeoisies capables de nationaliser tant bien que mal les hauteurs dominantes de l’économie (banque, commerce extérieur, industries), […].
— (Chaliand : Un itinéraire combattant: Afrique, Asie, Amérique latine : 30 ans d’enquêtes de terrain, Karthala, 1997, page 335)Plusieurs mois, peut-être un an, ont dû s’écouler. Je poursuivais tant bien que mal ma collaboration à Jazz Magazine et plutôt mal que bien mes études de droit.
— (Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 101)
Synonymes
modifierQuasi-synonymes
modifierTraductions
modifier- Allemand : schlecht und recht (de)
- Anglais : after a fashion (en)
- Breton : well-wazh (br)
- Espagnol : mal que bien (es)
- Espéranto : iele-trapele (eo)
- Italien : in qualche modo (it), alla meno peggio (it)
- Picard : berlike-berloke (*)
- Russe : так себе (ru)
- Suédois : tämligen (sv), så där (sv)
- Tchèque : jakž takž (cs), horko těžko (cs), jakžtakž (cs)
- Ukrainien : як попало (uk)