punition
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
punition | punitions |
\py.ni.sjɔ̃\ |
punition \py.ni.sjɔ̃\ féminin
- Action de punir, d’infliger une correction à quelqu’un.
La punition des crimes et des délits appartient aux juges criminels.
Dans la plupart des cas, je crois que l’exemple du mal serait moins dangereux sans le soulignement de la punition. Celle-ci ne garantit pas l’avenir, elle n’intimide que les inoffensifs, tandis qu’elle donne de l’intérêt au mal. Infailliblement les enfants sont fiers d’un camarade coupable d’une action « à suite répressive ».
— (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
- Châtiment ; peine que l’on fait subir pour quelque faute ou quelque crime.
[…]: ils prétendent que Tyndare oublia Vénus dans un sacrifice qu'il offrit à tous les dieux , et qu'en punition de ce mépris, Vénus fit en sorte que les filles de ce prince fussent bigames , trigames, et désertrices de leurs maris.
— (Dictionnaire historique et critique de Pierre Bayle, t.7 (G-Hem), Paris, Desoer, 1820, page 546)Henry de Malestroit fut donc élargi, mais sa punition, pour être plus lente, ne devait pas être moins terrible.
— (Alexandre Dumas, La comtesse de Salisbury, 1861)Et il n’a connu que les enfants des autres, qui l’ont fait souffrir : de là, sa haine de l’enfant, cette chair à punitions…
— (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre II)1349, c'est la peste noire. Le malheur entraîne le malheur. La Grande Peste, Grande Tueuse... Les moines et les vieux qui survécurent en radotèrent longtemps l'épouvante. Une punition divine. Ils ont tous cru à une punition divine.
— (Hortense Dufour, Jeanne d’Arc, La Chanson et La Geste: 1412-1431, Editions Flammarion, 2012, chap. 2)
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- Voir le thésaurus punition en français
Traductions
modifier- Afrikaans : straf (af)
- Allemand : Bestrafung (de) féminin
- Anglais : punishment (en), penalty (en), retribution (en)
- Vieil anglais : wite (ang)
- Arabe : عقوبة (ar) Uqu'bah
- Arabe marocain : 3o9oba (*)
- Bas allemand : Straaf (nds) féminin
- Breton : kastiz (br)
- Catalan : càstig (ca)
- Croate : kažnjavanje (hr) (1)
- Danois : straf (da)
- Espagnol : castigo (es), punición (es)
- Espéranto : puno (eo)
- Finnois : rangaistus (fi)
- Galicien : punición (gl) féminin
- Grec : τιμωρία (el) timoría féminin
- Ido : puniso (io)
- Indonésien : azab (id), azaban (id)
- Italien : punizione (it) féminin, castigo (it) masculin
- Japonais : 処罰 (ja) shobatsu
- Latin : poena (la)
- Malais : hukuman (ms)
- Maya yucatèque : tzeec (*)
- Néerlandais : bestraffing (nl), straf (nl)
- Occitan : castic (oc), punicion (oc), puniment (oc)
- Papiamento : kastigo (*), kastigu (*)
- Portugais : castigo (pt), punição (pt)
- Russe : наказание (ru) neutre, взыскание (ru) neutre
- Same du Nord : ráŋggáštus (*), bagadeapmi (*)
- Sranan : strafu (*)
- Suédois : straff (sv)
- Tchèque : trest (cs) ; trestání (cs)
- Turc : ceza (tr)
Prononciation
modifier- France : écouter « punition [py.ni.sjɔ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « punition [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « punition [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « punition », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (punition), mais l’article a pu être modifié depuis.