panse
Étymologie
modifier- (1379) Du latin pantex (« intestins, ventre ») qui donne pance en ancien français (1155). Le sens zoologique apparaît en 1562.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
panse | panses |
\pɑ̃s\ |
panse \pɑ̃s\ féminin
- (Familier) Ventre.
Pourtant, il passe le plus gros de son temps à leur remplir la panse de vinasse pas chère, à ces pochtrons, et à entretenir leur cirrhose contre de jolis euros brillants.
— (Alfred Teckel, Octobria, Éditions Le Manuscrit, 2004, page 114)C'était au début du printemps qui suivit la mort de ma mère. Même le cri des oies sauvages ne pouvait embaumer la plaie qui me traversait la panse.
— (Antonine Maillet, Clin d’œil au Temps qui passe, Leméac, 2019, page 57)
- (Élevage, Zoologie) Premier estomac des ruminants ; rumen ; herbier.
Sur le podium des célébrités du genre, les fameuses tripes à la mode de Caen. Chacun connaît, au moins de nom, cette spécialité normande, mais savez-vous qu'elle est réalisée à partir de bonnet, de caillette et de panse, de pied de bœuf, de cidre et de calvados ?
— (Petit Futé : Produits du terroir 2016/2017)
- (Par analogie) Partie renflée d’une chose.
Les ollas d’époque califale sont des pièces globulaires à deux anses et fond convexe, présentant un décor incisé sur le haut de panse composé d’une ligne de stries parallèles et de vaguelettes (ollas 1, 2, 4, 5, 6).
— (Philippe Sénac, Un « village » d’al-Andalus aux alentours de l’an Mil, 2020, page 72)Elle [une cloche] porte sur la panse un Christ en croix, entre la Vierge et saint Jean, avec la date de 1400 et les armes des Malatesta…
— (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 137)Cette voix égale et raisonnable le maintenait à sa place, et il l’écoutait malgré lui, le regard attaché à la lampe dont la panse de nickel lui renvoyait son visage.
— (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 62)
- Bedaine
- Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes — (chanson Amsterdam, Jacques Brel, album Olympia 1964, 1964)
- Dans le port d’Amsterdam
- (Navigation) Ancien bateau de pêche hollandais.
- L’embarcation était une de ces larges et fortes chaloupes ventrues d’autrefois, à la mode de Rotterdam, que les marins du siècle dernier appelaient des panses hollandaises. — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866)
- (Typographie) Partie courbe d’une lettre contenant un espace intérieur.
Et il me donne des conseils pour la queue des lettres longues et pour la panse des lettres rondes. Nous restons même après la fermeture des bureaux, pour soigner mon anglaise, sur laquelle je sue sang et eau.
— (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
- (Métallurgie) (Musique) Partie centrale d’une cloche, la plus grande, qui transmet les vibrations[1].
Synonymes
modifier- Partie d’une cloche
Dérivés
modifier- avoir la panse à l’air : avoir un ventre proéminent qui sort de la chemise (au dessus de la ceinture) quand les boutons sont mal fermés.
- avoir les yeux plus grands que la panse
- manger à s’en faire crever la panse
- panse à bière
- pansu
- se faire crever la panse : se faire tuer.
- se faire péter la panse
- s’emplir la panse : faire son profit, s’enrichir.
- être sur sa panse : être mort, être hors service.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- (Agriculture) (Zoologie)
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- après la panse, la danse (Proverbial)
- ne pas faire une panse d’a : Ne pas faire grand-chose
Traductions
modifier(Par analogie) Partie renflée d’une chose. (3)
(Navigation)Ancien bateau de pêche hollandais. (5)
(Typographie) Partie courbe d’une lettre contenant un espace intérieur. (6)
(Métallurgie, Musique) Partie centrale d’une cloche, la plus grande, qui transmet les vibrations. (7)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe panser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je panse |
il/elle/on panse | ||
Subjonctif | Présent | que je panse |
qu’il/elle/on panse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) panse |
panse \pɑ̃s\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de panser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de panser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de panser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de panser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de panser.
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « panse [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « panse [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- panse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ Cf. Thierry Gonon, Les cloches en France au Moyen Âge : archéologie d’un instrument singulier, Paris, Errance, 2010, page 12.
- « panse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (panse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du français penser.
Verbe
modifierpanse \Prononciation ?\
- Penser.
Mwen ap panse ak lavi mwen.
- Je pense à ma vie.
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )