pot-de-vin
Étymologie
modifier- Composé de pot et de vin.
- Au XVIe siècle, verser un pot de vin signifiait simplement « donner un pourboire », une somme permettant de se payer à boire.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pot-de-vin | pots-de-vin |
\pod.vɛ̃\ |
pot-de-vin \pod.vɛ̃\ masculin
- Avantage pécuniaire offert à celui qui, par le trafic de son influence ou par tout autre concours illicite, a favorisé la conclusion d’une affaire ; somme d’argent ou cadeau donné à quelqu’un en échange de faveurs.
Car pourquoi prenons nous des pots-de-vin, sinon pour donner à nos femmes des châles, des paniers et autres fanfreluches dont j’ignore le nom.
— (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842, traduit par Henri Mongault, 1949)L’armée, c’est le réceptacle de toutes les mauvaises passions, la sentine de tous les vices. Tout le monde vole, là-dedans, depuis le caporal d’ordinaire, depuis l’homme de corvée qui tient une anse du panier, jusqu’à l’intendant général, jusqu’au ministre. Ce qui se nomme « gratte » et « rabiau » en bas s’appelle en haut « boni » et « pot-de-vin ».
— (Georges Darien, 1890, Biribi, discipline militaire : chapitre XXXV)Les oumana des douanes jurent sur le mechaf el-kerim de ne rien détourner des droits perçus et de ne plus recevoir de pots-de-vin des commerçants.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 65)Il faut appliquer ici les mêmes principes que pour les pots-de-vin touchés par les politiciens : ceux-ci sont approuvés par tout le monde quand ils savent limiter leurs exigences.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, page 290)Il a signé aussi, un an plus tôt, les parchemins accompagnant l’envoi d’un pot-de-vin de huit mille livres à Farnèse, pour obtenir que la ville privée de toutes ressources puisse reprendre le commerce avec les Pays-Bas protestants.
— (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 58)
Synonymes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- corruption
- enveloppes brunes (Canada)
- graisser la patte
- gratte
- mallette (Normandie) Référence nécessaire
- soudoyer
Traductions
modifierAvantage pécuniaire offert… a favorisé la conclusion d’une affaire.
- Allemand : Bestechungsgeld (de) neutre, plus familier Schmiergeld (de) neutre
- Anglais : bribe (en), payoff (en)
- Arabe : رشوة (ar) rashwa féminin
- Biélorusse : хабар (be) masculin
- Breton : gwin-marc'had (br) masculin
- Catalan : suborn (ca) masculin
- Danois : drikkepenge (da) pluriel
- Espagnol : soborno (es) masculin, mordida (es) féminin (Amérique latine)
- Espéranto : subaĉeto (eo)
- Estonien : pistis (et)
- Géorgien : ქრთამი (ka) qrt'ami
- Grec : δωροδοκία (el) dhorodhokía féminin
- Grec ancien : δωροδοκία (*)
- Ido : subornilo (io)
- Indonésien : uang suap (id)
- Italien : bustarella (it), mazzetta (it), tangente (it)
- Japonais : 賄賂 (ja) wairo, 袖の下 (ja) sodenoshita
- Kurde du Sud : bertîl (*)
- Mandarin : 贿赂 (zh) (賄賂) huìlù
- Néerlandais : steekpenningen (nl)
- Polonais : łapówka (pl)
- Portugais : suborno (pt) masculin, propina (pt)
- Russe : взятка (ru)
- Shingazidja : ɓahashishi (*) bahashishi
- Suédois : muta (sv)
- Tchèque : úplatek (cs)
- Turc : rüşvet (tr)
Prononciation
modifier- France : écouter « pot-de-vin [Prononciation ?] »
Références
modifier