sommaire
Étymologie
modifier- Du latin summarium.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
sommaire | sommaires |
\sɔ.mɛʁ\ ou \sɔm.mɛʁ\ |
sommaire \sɔ.mɛʁ\ ou \sɔm.mɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui est succinct, court, abrégé, qui expose un sujet en peu de paroles.
De plus, avant le XXe siècle, on n’avait eu qu’un exemple, et relativement sommaire, avec l’insurrection de la Commune de Paris, en 1871, de ce dont était capable une population urbaine moderne en temps de conflit armé.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 289 de l’édition de 1921)Le gros temps persiste. Après une toilette sommaire et difficultueuse, je monte sur le pont.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 12)Avant d’envoyer l’ensemble de ce dossier, le ministère intéressé saisit le secrétariat général du Gouvernement d’un dossier sommaire et examine avec lui l’opportunité et la formulation de la saisine.
— (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)
- (Droit) Prompt et avec peu de formalités.
- Jugement sommaire, jugement rendu sur certaines contestations qui requièrent célérité.
- (Droit) Dépourvu des formalités nécessaires.
- Exécution sommaire, exécution qui n’est pas précédée d’un jugement.
Dès 1933 donc, Kraus parle longuement des préparatifs de guerre de l’Allemagne nazie, de ses visées expansionnistes, de l’antisémitisme affiché et brutal, de la structure préfasciste de la société allemande, des camps de concentration (le premier, Oranienburg, a été ouvert en février 1933, suivi par celui de Dachau en mars de la même année), des tortures, des exécutions sommaires, des sévices perpétrés contre les femmes accusées de « se commettre » avec des Juifs, de la « détention préventive » comme incarcération arbitraire et sans jugement permettant de mettre rapidement les opposants à l’écart.
— (Pierre Deshusses, « En traduisant Dritte Walpurgisnacht », avant-propos du traducteur de Karl Kraus, Troisième Nuit de Walpurgis, Agone, coll. « Banc d’essais », Marseille, 2005, page 9)
- (Sens figuré) Qui est dépourvu du confort nécessaire.
L’ameublement était sommaire : un bureau, un fauteuil de cuir, des classeurs métalliques, deux petites tables dont l’une supportait une presse à copier.
— (Claude Orval, Un Sursis pour Hilda, Librairie des Champs-Élysées, 1960, première partie, chapitre premier)
- Superficiel, fait sans examen approfondi, sans réflexion suffisante.
La façon vraiment sommaire dont M. Delcassé a été sacrifié, renversé, piétiné, l’émotion qu’on a manifestée, le désarroi qui s’est emparé des esprits ont donné à croire que la France se laisserait conduire les yeux fermés partout et jusqu’où on voudrait.
— (Francis Charmes, « Chronique de la quinzaine, histoire politique - 29 juin 1905 », Revue des Deux Mondes, 1905)Pour supprimer ces voleurs
— (Eugène Pottier, La Terreur blanche, vers 1871)
Nul moyen n’est trop sommaire.Pascal. — La psychologie, y’en a qu’une : défourailler le premier.
— (Michel Audiard, Les Tontons flingueurs, 1963)
Théo. — C’est un peu sommaire, mais ça peut être efficace.
- (Sens figuré) Informel.
- Tenue sommaire, tenue légère, état d’une personne qui est peu vêtue.
Ta garde-robe me semble un peu sommaire…
— (Franc-Nohain, Les Mémoires de Footit et Chocolat, 1907)
Dérivés
modifierTraductions
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sommaire | sommaires |
\sɔ.mɛʁ\ ou \sɔm.mɛʁ\ |
sommaire \sɔ.mɛʁ\ ou \sɔm.mɛʁ\ masculin
- Résumé, abrégé.
Le sommaire d’un livre, d’un discours.
Faire un sommaire.
- (Édition) Liste des titres de chapitres, de parties ou de paragraphes, accompagnés ou non de numéros de pages.
- (Typographie) Se dit d’une ligne de texte qui est alignée au fer à gauche tandis que les lignes suivantes sont renfoncées d’un ou de plusieurs cadratins.
- Les sommaires, à l’opposé des alinéas, font la première ligne pleine et renfoncent les lignes suivantes d’un cadratin (ou plus, suivant la justification), si le sommaire fait au moins trois lignes :
I. — Organisation de l’armée civique. — La légion servienne en ordre compact. —
La réforme de Camille. — L’ordre manipulaire. — Les turmæ ou escadrons de
cavalerie.
— (Désiré Greffier, Les Règles de la composition typographique, Arnold Muller, 1897, p. 52-53) - […] il tend son livre. Dedans ses discours. Sur l’Europe, la liberté, le désordre monétaire, le dumping fiscal. Le tout, illisible. On parcourt le sommaire, on soupèse le pavé et on se demande combien l’éditeur a bien pu facturer ce pensum à l’ambassade. — (Vincent Hervouët, « Václav Klaus, le Président en auteur maudit », dans Ainsi va le monde… : 100 chefs d’État à la question, éditions Albin Michel, 2014)
- Les sommaires, à l’opposé des alinéas, font la première ligne pleine et renfoncent les lignes suivantes d’un cadratin (ou plus, suivant la justification), si le sommaire fait au moins trois lignes :
Synonymes
modifier- synthèse (1)
Quasi-synonymes
modifierAntonymes
modifier- alinéa (2)
Traductions
modifierListe des titres de sections
- Allemand : Inhaltsverzeichnis (de) neutre
- Anglais : TOC (en), table of contents (en)
- Arabe : فهرس (ar) masculin
- Cimbre : saitn (*)
- Croate : sadržaj (hr)
- Espéranto : enhavtabelo (eo)
- Italien : sommario (it)
- Kotava : fliotaca (*)
- Latin : summāria (la) neutre pluriel
- Portugais : sumário (pt) masculin, índice (pt) masculin
- Solrésol : s'olrefa (*)
Prononciation
modifier- La prononciation \sɔ.mɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- France (Vosges) : écouter « sommaire [\sɔ.mɛʁ\] »
- France (Brest, Finistère) : écouter « sommaire [\sɔ.mɛʁ\] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- sommaire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sommaire), mais l’article a pu être modifié depuis.