nicht
Étymologie
modifier- Du moyen haut-allemand niwiht, niweht, niht, du vieux haut allemand niowiht, de nio + wiht, ce dernier du proto-germanique occidental *wiht, du proto-germanique *wihtą.
Particule
modifierInvariable |
---|
nicht \nɪçt\ |
nicht \nɪçt\ invariable (adverbe de négation)
- Pas, ne pas.
Man kann nicht ohne Brot leben, auch nicht ohne Vaterland.
- On ne peut pas vivre sans pain ; On ne peut pas non plus vivre sans la patrie.— (Victor Hugo, Les Châtiments, Chanson XIV, 1853)
Sie können nicht mehr. Ich auch nicht.
- Vous ne pourriez pas. Moi non plus. — (L’Avant-scène théâtre, Numéros 166-176, 1958)
Bitte nicht stören!
- Ne pas déranger s’il vous plaît !
Das ist nicht wahr.
- Ce n’est pas vrai.
Ist es nicht sehr zeitaufwendig, Hülsenfrüchte selbst zu kochen? -- Hülsenfrüchte sind viel unkomplizierter als viele denken.
— (Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 [texte intégral])- Cuisiner soi-même des légumineuses ne prend-il pas beaucoup de temps ? -- Les légumineuses sont beaucoup moins compliquées que beaucoup ne le pensent.
Manchmal kommt es vor, dass ich in den Spiegel sehe und mich selbst nicht erkenne.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Parfois, il arrive que, en regardant dans le miroir, je ne me reconnaisse pas.
Prononciation
modifier- (Allemagne) : écouter « nicht [nɪçt] »
- (Allemagne) : écouter « nicht [nɪçt] »
- Genève (Suisse) : écouter « nicht [nɪçt] »
- (France) : écouter « nicht [nɪçt] »
- Berlin : écouter « nicht [nɪçt] »
- (Allemagne) : écouter « nicht [nɪçt] »
- (Allemagne) : écouter « nicht [nɪçt] »
- Berlin : écouter « nicht [nɪçt] »
- Munich (Allemagne) : écouter « nicht [Prononciation ?] »
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiernicht
Étymologie
modifier- Du vieux néerlandais nift.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | nicht | nichten |
Diminutif | nichtje | nichtjes |
nicht \nɪxt\ féminin
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « nicht [nɪxt] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Du vieil anglais niht.
Nom commun
modifier- Nuit.
The nicht coud fa’ the lords an knichts woud aye be waulkin.
- * La nuit peut tomber les seigneurs et les chevaliers marcheront toujours. (Extrait des Grandes Folktales écossaises)
Variantes
modifierDérivés
modifierVerbe
modifier- Passer la soirée avec quelqu’un, rendre visite en soirée.
- Passer la nuit (à faire quelque chose).
Références
modifier- « nicht » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow