lager
Étymologie
modifier- De l’allemand Lager.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lager | lagers |
\la.ɡɛʁ\ |
lager \la.ɡɛʁ\ féminin
- (Brasserie) Bière de basse fermentation.
Sans entrer dans des querelles d’experts, disons que les bières trappistes et d’abbaye exigeront un important col de mousse épaisse, une lager classique s’accommodera d’un faux col moyen.
— (Jean-Paul Hébert, Dany Griffon, Toutes les bières moussent-elles ?: 80 clés pour comprendre les bières, 2019)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- lager figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson).
Traductions
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « lager [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- lager sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe
modifierlager \ˈlaːɡɐ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de lagern.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lagern.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « lager [ˈlaːɡɐ] »
Étymologie
modifier- De l’allemand Lager.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lager \ˈlɑːɡə\ |
lagers \ˈlɑːɡəz\ |
lager \ˈlɑːɡə\
- Lager, bière de basse fermentation.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Royaume-Uni) \ˈlɑːɡə\
- (États-Unis) \ˈlɑːɡɚ\
- (Australie) : écouter « lager [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- lager sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Du français guerre.
Nom commun
modifierlager \Prononciation ?\
- Guerre.
Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))
- Oui, elle s’est mariée avec moi pour que je n’aille pas à la guerre, les hommes mariés n’allaient pas à la guerre.
Variantes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierlager \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierlager \Prononciation ?\ neutre
- (Mécanique) Palier.
Dérivés
modifier- rollager (palier à rouleaux)
Forme d’adjectif
modifierlager \Prononciation ?\
- Le comparatif, forme indéclinée, de laag.
Antonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « lager [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierNeutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lager | lagret |
Pluriel | lager | lagren |
lager \Prononciation ?\ neutre
Nom commun 2
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lager | lagern |
Pluriel | lagrar | lagrarna |
lager \Prononciation ?\ commun
- (Botanique) Laurier.
Forme de nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lag | lagen |
Pluriel | lager | lagerna |
lager \Prononciation ?\
- Pluriel indéfini de lag.
Références
modifier- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (435)