[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Étymologie

modifier
(Adjectif) (Xe siècle) Du latin longus (« qui dure longtemps »). Long terme apparaît en 1250. (1080) lonc.
(Nom 1) (1165)
(Adverbe) (1050) longes, « longuement ».
(Nom 2) Du chinois , lóng (« dragon »).

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin long
\lɔ̃\

longs
\lɔ̃\
Féminin longue
\lɔ̃ɡ\
longues
\lɔ̃ɡ\

long \lɔ̃\

  1. Qualifie des objets considérés dans leur dimension d’une extrémité à l’autre, par opposition à court.
    • Chacun d’eux semblait aussi long que le Strand et aussi large que Trafalgar Square. Certains même devaient avoir un tiers de mille de longueur. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 130 de l’édition de 1921)
    • — La perche, une perche, reprit Grangibus qui ne perdait plus le nord.
      Camus, parmi celles qu’on avait arrachées à une clôture voisine, choisit la plus longue et la plus solide et on la tendit à l’enlisé […]
      — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
  2. Qui couvre une distance supérieure à la moyenne dans une de ses dimensions.
  3. Qui est d'une taille supérieure à la moyenne dans sa dimension la plus évidente.
    • [...] Léopold remarque à son tour cette jeune beauté brune, à la carnation si pâle, au cou si long qu'elle aurait pu inspirer Modigliani. — (Secrets d'histoire, no 33, page 89.)
  4. (Spécialement) (Anatomie) Qualifie les os dont une dimension est nettement plus grande que les deux autres.
    • Les os du métacarpe ont la structure des os longs en général, c'est-à-dire, que leur corps est compacte & que leurs extrémités sont celluleuses. Ils sont creusés par un canal médullaire prononcé. — (Hippolyte Cloquet, Encyclopédie méthodique ou par ordre de matières : système anatomique, tome 1, Paris : chez la veuve Agasse, 1823, page 452)
  5. Qualifie une surface considérée dans sa plus grande dimension et par opposition à large.
    • Une table longue. Ce jardin est plus long que large. Un champ long et étroit.
  6. Qui dure longtemps.
    • Pendant de longs siècles, la maison resta bien fragile. A peine différente d'une cabane de bois dans les forêts, bicoque de limon très souvent, elle brûlait ou elle fondait pour un rien. — (Octave Guelliot, Villages et maison des Ardennes, dans la Revue de folklore français et de folklore colonial, Librairie Larose, 1937, volume 8, page 188)
    • La courte nuit d’été lui parut cependant interminablement longue. Il éprouvait une sensation désagréable d’insécurité et il s’imaginait, sans la moindre raison, que le jour la dissiperait. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 98 de l’édition de 1921)
    • L’avalanche de nos obus et de nos torpilles dura quatre longues heures. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1915, page 177)
    • Les îles Galapagos, mon escale prévue, n’étaient qu’à huit cent milles à vol d’oiseau, mais malgré la courte distance, c’était une longue traversée […] — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
  7. (En particulier) Qualifie des ouvrages de l’esprit, soit que l’on en considère l’étendue, soit qu’on ait égard au temps nécessaire pour les lire, les réciter, les entendre.
    • Un long poème.
    • Un long discours.
  8. Qui est lent ou tardif.
    • L'ustensile employé est une cocotte en fonte très épaisse, assez grande. La fonte est longue à chauffer mais, à travers sa matière, la chaleur se répartit plus régulièrement. — (Françoise Bernard, La cuisine, Hachette Pratique, 2011)
    • Cet ouvrier est long à tout ce qu’il fait. — Ces arbres sont longs à pousser.
    • Il ne sera pas long à rentrer. — (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 166)
  9. (Grammaire anglaise) Se dit d’un adjectif comportant trois syllabes (ou deux s’il ne se termine pas par le suffixe adjectival -y).
    • Les mots expensive et anonym sont des adjectifs longs, car ils ont plus de deux syllabes.
    • L’adjectif airless est dit long car il comporte deux syllabes, et ne se termine pas par le suffixe -y ; à l’inverse, l’adjectif bandy est dit court : il se termine par le suffixe adjectival -y.

Dérivés

modifier

Antonymes

modifier

Traductions

modifier

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
long longs
\lɔ̃\

long \lɔ̃\ masculin

  1. Longueur, par opposition à largeur.
    • Le passage du fleuve, large en ce point de deux cents mètres, se fait au moyen d’embarcations plates de six à dix mètres de long. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 143)

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
long longs
\lɔ̃\
 
Le long chinois.

long \lɔ̃\ masculin

  1. (Chine) (Art) Dragon chinois, en particulier celui à cinq griffes, symbole de l’empereur.
    • La livrée Impériale est jaune, & tout ce qui appartient à l’Empereur est de la même couleur, sans excepter ses dragons à cinq griffes, qui se nomment long, & sa cotte-d’arme, qui est telle encore que l’Empereur Fo-hi la porta le premier. Personne n’oserait prendre ni l’un ni l’autre sans sa permission ; mais tout le monde peut orner son habit d’un dragon à quatre griffes, qui s’appelle mang. — (1=Jean-François de La Harpe, Abrégé de l’histoire générale des voyages, seconde partie, livre quatrième, 1780)
    • Long se traduit en occident par ‘dragon’. Appartenant au bestiaire fantastique, l’animal présente un corps de serpent : là s’arrête toute ressemblance entre le long chinois et le dragon occidental. — (Nicole Bisscop, L’empire du dragon : chefs-d’œuvre du Musée du Henan en Chine, 2004)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Adverbe

modifier

long \lɔ̃\ invariable

  1. D’une manière longue, avec quelque chose de long.
    • […] je regardais les gens entrer dans la cour, les hommes en redingotes sombres, les femmes long voilées de noir. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
  2. (Familier) Beaucoup.
    • Tu es un joli lâcheur. N’importe !... monte et conduis-moi au cercle. J'en ai long à te conter. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 212)
    • S’il ne dédaigne pas un verre de vodka offert à propos, il saura m’en dire long sur le pays […] — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre V, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892, Page:Verne - Claudius Bombarnac.djvu/64)
    • Si l’horloge avait sonné midi, vous seriez, sans en chercher plus long, parti pour le restaurant. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 161)
    • Ces hommes marqués dans le dos ne semblaient point en penser long ; ils allaient de cabaret en cabaret et semblaient mus par mécanique. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 112)

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier



Homophones

modifier

Voir aussi

modifier
  • long sur l’encyclopédie Wikipédia  
  • long sur le Dico des Ados  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Variante de lonc.

Adjectif

modifier
Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet longs longe long
Régime long
Pluriel Sujet long longe
Régime longs

long \lõnɡ\

  1. Long.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

long \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Poumon.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Nature Forme
Positif long
\ˈlɔŋ\ ou \ˈlɒŋ\
Comparatif longer
\ˈlɔŋ.ɡɚ\ ou \ˈlɒŋ.ɡə\
Superlatif longest
\ˈlɔŋ.ɡɪst\ ou \ˈlɒŋ.ɡɪst\

long \ˈlɔŋ\ (États-Unis), \ˈlɑŋ\ (États-Unis), (Canada) \ˈlɒŋ\, (Royaume-Uni)

  1. Long.
    • A long road.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier
Temps Forme
Infinitif to long
\ˈlɔŋ\
Présent simple,
3e pers. sing.
longs
\ˈlɔŋz\
Prétérit longed
\ˈlɔŋd\
Participe passé longed
\ˈlɔŋd\
Participe présent longing
\ˈlɔŋ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

long \ˈlɔŋ\ ou \ˈlɑŋ\ (États-Unis), \ˈlɒŋ\ (Royaume-Uni) intransitif

  1. Désirer ardemment.
    • Catherine, last spring at this time, I was longing to have you under this roof. — (Emily Brontë, Wuthering Heights)
      Catherine, au printemps dernier, à pareille époque, j’aspirais à vous avoir sous ce toit.
  2. S'ennuyer (de).
    • I long for my country.
      Je m'ennuie de ma patrie.

Quasi-synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

long \Prononciation ?\

  1. Bateau, navire.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

long \Prononciation ?\

  1. Navire.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin long
\Prononciation ?\
Féminin longg
\Prononciation ?\
longg
\Prononciation ?\

long \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Long.

Références

modifier

Forme de nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Non muté llong llongau
Lénition long longau

long \lɔŋ\ féminin

  1. Forme mutée de llong par lénition

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom long longen
Diminutif longetje longetje

long \lɔŋ\ féminin/(masculin)

  1. (Anatomie) Poumon.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,2 % des Flamands,
  • 97,3 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • Pays-Bas : écouter « long [lɔŋ] »

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Du latin longus.

Adjectif

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin long
\ˈluŋk\
longs
\ˈluŋt͡s\
Féminin longa
\ˈlyŋɣo̯\
longas
\ˈlyŋɣo̯s\

long \ˈluŋk\ (graphie normalisée)

  1. Long.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

long \lɔŋ˦\

  1. (Dialecte) Picholette.
    • Một long rượu
      Une picholette d’alcool
  2. Se disjoindre; se disloquer; se démonter.
    • Bậc cầu thang long
      Marches d’escalier qui se sont disjointes
    • Bánh xe long ra
      Rouages qui se sont disloqués
    • Các bộ phận của máy long ra
      Les éléments d’une machine se sont démontés
  3. Se déchausser.
    • Răng long
      Des dents qui se sont déchaussées
  4. S’ébranler.
    • Nước kia muốn đổ, thành này muốn long (Nguyễn Gia Thiều)
      Des états et des citadelles menacent de s’ébranler et de s’écrouler
  5. Rouler (en parlant des yeux).
    • Long tóc gáy
      Échevelé (en parlant d’une course)
    • Long trời lở đất
      Qui bouleverserait le monde
    • Tóc bạc răng long
      Très vieux

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Références

modifier