objurgation
Étymologie
modifier- (XIIIe siècle) Du latin objurgatio. Rare avant le XVIIIe siècle.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
objurgation | objurgations |
\ɔb.ʒyʁ.ɡa.sjɔ̃\ |
objurgation \ɔb.ʒyʁ.ɡa.sjɔ̃\ féminin
- (Littéraire) Action d’objurguer.
Antonia se cantonna dans son veuvage, malgré les objurgations d’Auguste.
— (Barbara Levick, traduit par Isabelle Cogitore, Claude (Claudius), Infolio, collection « Memoria », 2002, page 22)
- Paroles vives par lesquelles on essaie de détourner quelqu’un d’agir comme il se propose de le faire.
Ni les objurgations de ses amis, ni les pleurs de Miriota, n’avaient pu influencer le forestier. D’ailleurs, cela ne surprit personne. On connaissait son caractère indomptable, sa ténacité, disons son entêtement.
— (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 53-68)Au milieu de ses faiblesses, il avait des accès de révolte, des sursauts d’indignation, sous l’impulsion des personnalités honnêtes qui se rencontrèrent toujours parmi ses membres et dont les objurgations véhémentes lui faisaient honte de lui-même.
— (Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913)Il empoigna Bert par l’épaule, et le secoua vigoureusement, accompagnant ses gourmades d’objurgations irritées et le repoussant avec violence en arrière.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l’édition de 1921)Philippe-Auguste resta sourd à ces objurgations, car il avait trop besoin des juifs.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Aux tendres invites de ma mère, aux objurgations bourrues de mon père j’opposais la force d’inertie.
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, page 76)Comme j’étais profondément têtue, mais superficiellement très influençable, ses objurgations, s’ajoutant à celles que m’avaient discrètement prodiguées Mademoiselle Lambert et Suzanne Boigue, me fournirent un prétexte à m’agiter.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 347)
Traductions
modifier- Anglais : objurgation (en)
- Catalan : objurgació (ca) féminin
- Néerlandais : vermaning (nl) féminin, waarschuwing (nl) féminin
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « objurgation [ɔb.ʒyʁ.ɡa.sjɔ̃] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (objurgation), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
objurgation \Prononciation ?\ |
objurgations \Prononciation ?\ |
objurgation \Prononciation ?\