fir
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en alémanique alsacien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifierfir \Prononciation ?\
- Pour.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fir \fɜː(r)\ |
firs \fɜː(r)z\ |
fir \fɜː(r)\
- (Botanique) Sapin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierDérivés
modifier- Douglas fir (« sapin de Douglas »)
- Vancouver fir (« sapin de Vancouver »)
Prononciation
modifierHomophones
modifierVoir aussi
modifier- fir sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de nom commun
modifierfir \fʲɪɾʲ\ masculin
Références
modifierCette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : fir. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierfir \Prononciation ?\
- Pour.
- Lescht Chance fir Luxusbuerg. — (Titre du tome 14 des aventures de De Superjhemp, Lucien Czuga, 2000)
- Dernière chance pour le Luxusbuerg.
- Lescht Chance fir Luxusbuerg. — (Titre du tome 14 des aventures de De Superjhemp, Lucien Czuga, 2000)
Nom commun
modifierfir \fʲir\
- Pluriel de fer.
Références
modifier- David Stifter, Sengoídelc: Old Irish For Beginners, Syracuse University Press, 2006, p. 21