fendo
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfendo \ˈfen.do\
- Quelque chose.
M’ bi tafendo yala
- Je vais chercher quelque chose.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fendo \ˈfen.do\ |
fendoj \ˈfen.doj\ |
Accusatif | fendon \ˈfen.don\ |
fendojn \ˈfen.dojn\ |
fendo \ˈfen.do\
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « fendo [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fendere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) fendo |
fendo \ˈfɛn.do\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fendere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’indo-européen commun *gʷhen- [1] (« frapper ») qui donne le grec ancien θείνω, theino, le slavon *žьnjǫ → voir žnout en tchèque, гонять en russe, etc.
Verbe
modifier*fendo, infinitif : *fendere transitif
- Radical inusité des composés de-fendo, in-fendo, of-fendo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
modifierRéférences
modifier- « fendo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny *gwhen
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fender | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu fendo |
fendo \ˈfẽ.du\ (Lisbonne) \ˈfẽ.dʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fender.