faîtière
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
faîtière | faîtières |
\fɛ.tjɛʁ\ |
faîtière \fɛ.tjɛʁ\ féminin (orthographe traditionnelle)
- (Charpenterie) Tuile faîtière, tuile creuse qui sert à recouvrir le faîte d’un toit ou d’un mur.
Ces Lorrain, père et mère de l’officier mort, grand-père et grand’mère paternels de Pierrette Lorrain, vendaient le bois nécessaire aux constructions, des ardoises, des tuiles, des faîtières, des tuyaux, etc.
— (Honoré de Balzac, Pierrette, 1840)Il est certain que les tuiliers du moyen-âge observaient, dans la confection des faîtières les lois qui guidaient les plombiers ; ils avaient compris que ces faîtières devaient avoir un poids assez considérable pour résister au vent et pour appuyer le faîtage des combles, […].
— (Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonné de l'architecture franc̜aise du XIe au XVIe siècle, 1861, volume 5, page 361)Quel mal jamais fût venu par-dessus un espalier mitoyen, le long des faîtières en dalles plates cimentées de lichen et de sédum jaune, boulevard des chats et des chattes ?
— (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 17)
- Sorte de lucarne pratiquée dans le toit pour éclairer l'espace qui est sous le comble.
- (Par extension) Perche qui est au haut d’une tente et qui s’étend d’un bout à l’autre pour soutenir la toile.
« J’y étais presque… Ouais, bon, d’accord, j’y comprends pas grand-chose à ces z’affaires-là… On aurait dû acheter une de ces tentes qui se déplient toutes seules, tu sais, juste en les envoyant en l’air…
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
– Tu veux tout envoyer en l’air, toi, hein… ironisa Camille. Allez, aide-moi, plutôt… Ah, et, au fait, juste pour ta gouverne, t’avais tout simplement oublié de mettre la faîtière en premier… C’est juste le b.a.-ba, en fait. J’dis ça, j’dis rien…
- (Malacologie) Nom vulgaire de la coquille appelée bénitier et tuilée (Tridacna gigas).
- (Suisse) Organisation qui fédère une corporation.
Pour endiguer la hausse, la faîtière des assureurs maladie propose plusieurs mesures pour faire baisser les prix des médicaments
— (Le Temps, 17 juin 2019, Selon Santésuisse, les coûts de la santé vont augmenter de 3% en 2019 et 2020)
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifier- (Suisse) organisation cadre
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : Dachverband (de), Firstziegel (de) masculin
- Anglais : ridge tile (en)
- Catalan : teula capçalera (ca) féminin, teula carenera (ca) féminin, teula serrera (ca) féminin, teula llomera (ca) féminin
- Gallo : afétâ (*), afétè (*)
- Normand : tafaît (*) masculin, tafaîte (*) féminin
- Occitan : teule de biscre (oc) masculin, teule dau crestenc (oc) masculin ; gascon: (teula) bisquèra (oc) féminin, cornalèra (oc) féminin, cabelhèra (oc) féminin, capçalèra (oc) féminin, caperèra (oc) féminin, caponièira (oc) féminin, saumatèra (oc) féminin, somèra (oc) féminin, ventrièra (oc) féminin, teula cerimana (oc) féminin, cerimana (oc) féminin
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | faîtier \fɛ.tje\ |
faîtiers \fɛ.tje\ |
Féminin | faîtière \fɛ.tjɛʁ\ |
faîtières \fɛ.tjɛʁ\ |
faîtière \fɛ.tjɛʁ\ (orthographe traditionnelle)
- Féminin singulier de faîtier.
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « faîtière [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (faîtière), mais l’article a pu être modifié depuis.