[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Voir aussi : -ef

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ef efs
\ɛf\

ef \ɛf\ masculin

  1. Vingt-deuxième lettre de l’alphabet cyrillique, ф.

Traductions

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ef \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Île.
    • Men biwin mu mo ef. — (Keith Berry et Christine Berry, A Description of Abun: A West Papuan Language of Irian Jaya, Research Scool of Pacific and Asian Studies The Australian National Universités, Canberra, 1999, page 5 → [version en ligne])
      Mettons les voiles jusqu’à l’île.

Références

modifier
  • Keith Berry et Christine Berry, A Description of Abun: A West Papuan Language of Irian Jaya, Research Scool of Pacific and Asian Studies The Australian National Universités, Canberra, 1999, page 5 → [version en ligne]

Étymologie

modifier
Du latin apem, accusatif de apis.

Nom commun

modifier

ef *\Prononciation ?\ masculin

  1. (Entomologie) Abeille.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin ef.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
ef
\ˈɛf\
efs
\ˈɛfs\

ef

  1. La lettre f.

Variantes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
À comparer au breton et cornique ef.

Pronom personnel

modifier

ef \Prononciation ?\

  1. Il.
  2. Lui.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
À comparer au breton et cornique ef.

Pronom personnel

modifier

ef \e:v\

  1. Il.
  2. Lui.
    • Gydag ef.
      Avec lui.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

modifier

ef \Prononciation ?\

  1. Si (de condition). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe à l'indicatif.
  2. Si (d’hypothèse). Note d’usage : pour avoir ce sens, la locution doit être suivi d'un verbe au subjonctif.

Références

modifier
  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 195

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Invariable
ef

ef \Prononciation ?\ féminin

  1. Ef.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
De l'anglais if.

Conjonction

modifier

ef \Prononciation ?\

  1. Si.

Références

modifier
  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 11[version en ligne]