[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Voir aussi : blamer

Étymologie

modifier
Du latin populaire *blastemare (→ voir bestemmiare en italien, blestema en roumain), altération de blasphemare ; en ancien français blasmer.

blâmer \blɑ.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Reprocher ; imputer la faute d'une situation déplorable à quelqu’un ou à quelque chose.
    • Quand nous blâmons les Bas-Alpins de déserter leur pays, ayons la franchise de nous poser cette question : et moi-même, si j'avais vingt ans, y resterais-je ? — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Vous seriez les premiers à nous blâmer de nous être croisés les bras puis d'avoir attendu des rapports de comités. — (Assemblée nationale du Québec, Journal des débats, 15 juin 2001)
    • Je ne peux blâmer entièrement la France d'intervenir en Afrique. Elle y est parfois invitée par les Africains eux-mêmes. — (L'Express, 20 février 2003)
    • Si c'est un crime que l'aimer
      L'on n'en doit justement blâmer
      Que les beautés qui sont en elle.
      — (Jean de Lingendes, Chanson, 1623)
    • Sans la liberté de blâmer, il n’est point d’éloge flatteur. — (Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, Le Mariage de Figaro, acte V, scène 3)
  2. (Absolument) Donner un blâme
    • Il savait louer et blâmer à propos.

Quasi-synonymes

modifier

→ voir réprimander

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier
Imputer la faute d'une situation déplorable à quelqu’un ou à quelque chose. (2)

→ voir réprimander

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Faux-amis

modifier

Faux-amis en allemand : * blamieren (« ridiculiser, embarasser, »)

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier