croissant
Étymologie
modifier- (Adjectif) Participe présent de croître.
- (Nom 1) De la phase dans laquelle la lune est en train de croître.
- (Nom 2) Du breton kroashent.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | croissant \kʁwa.sɑ̃\
|
croissants \kʁwa.sɑ̃\ |
Féminin | croissante \kʁwa.sɑ̃t\ |
croissantes \kʁwa.sɑ̃t\ |
croissant \kʁwa.sɑ̃\
- Qui s’accroît ; qui va augmentant.
Et moi je vous dis, s’écria Marguerite avec un dépit croissant, moi je vous dis qu’il ne viendra pas.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II)Nous avons présenté cette histoire, non dans une successivité véritablement chronologique, mais dans un ordre d’heuristicité croissante.
— (Claude Delmas, Structuration abstraite et chaîne linéaire en anglais contemporain, Société linguistique de Paris, 1987, page 23)
- (Astronomie) Relatif aux phases de la lune quand elle passe de la nouvelle lune à la pleine lune.
Si l’on voulait être plus précis, il faudrait diviser les phases lunaires en 8 étapes : Nouvelle lune, Premier croissant, Premier quartier, Lune gibbeuse croissante, Pleine lune, Lune gibbeuse décroissante, Dernier quartier et Dernier croissant.
— (Pierrick Le Gall, Trucs et astuces des anciens jardiniers, 2008, ISBN 9782855571447, page 67)
- (Mathématiques) Qui satisfait la condition f(s) ≤ f(t) si s ≤ t pour tout couple (s, t) d’éléments, en parlant d’une fonction d’une variable réelle f.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
modifierHyperonymes
modifier- (Mathématiques) monotone
Hyponymes
modifier- (Mathématiques) strictement croissant
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierEn mathématiques
- Allemand : wachsend (de)
- Anglais : increasing (en), non-decreasing (en), weakly increasing (en)
- Japonais : 単調増加 (ja) tanchō zōka, 広義単調増加 (ja) kōgi tanchō zōka
- Occitan : creissent (oc)
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
croissant | croissants |
\kʁwa.sɑ̃\ |
croissant \kʁwa.sɑ̃\ masculin
- (Astronomie) Phase de la lune quand elle passe de la nouvelle lune au premier quartier, ou du dernier quartier à la nouvelle lune, par opposition à la lune gibbeuse. Note d’usage : À ne pas confondre avec l’adjectif croissant.
Lorsque la Lune sortant nouvellement de la conjonction se tire au soir des rayons du Soleil, & qu’elle commence à nous montrer une petite portion de sa moitié illuminée, l’autre portion étant tournée vers le Ciel c’est alors & principalement environ à l’Aspect Sextil, que cette Phase est appellée Croissant, & qu’on dit que la Lune est en son Croissant. […] Il est évident que la Lune a les mêmes Phases en décroissant, qu’elle a en croissant, mais c’est en retrogradant.
— (Jacques Ozanam, Dictionnaire mathématique ou idée générale des mathématiques, 1691)Là, des blocs moussus jonchent le sol et des colonnes brisées sont étendues comme des mortes ; les colombes se posent sur les tuiles du faîte et les rebords usés des corniches ; dans un angle, le croissant de la lune veille au ciel.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXI. « Dans la ville inconnue », E. Sansot et Cie, 1907, page 145)Si l’on voulait être plus précis, il faudrait diviser les phases lunaires en 8 étapes : Nouvelle lune, Premier croissant, Premier quartier, Lune gibbeuse croissante, Pleine lune, Lune gibbeuse décroissante, Dernier quartier et Dernier croissant.
— (Pierrick Le Gall, Trucs et astuces des anciens jardiniers, 2008, ISBN 9782855571447, page 67)
- (Géométrie) Morceau de disque, concave d’un côté et convexe de l’autre.
Or j’eus comme voisin de lit un aumônier du genre fier et silencieux, qui s'équipait en musulman pour les tirailleurs marocains. Le croissant sur son calot était un beau sujet de plaisanterie ; […].
— (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 43)Une plantureuse matrone se coiffe avec majesté d’un tarbouche à glands d’or, orné sur le devant d’un croissant de cuivre.
— (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)Il y a eu “Big bang”, une boule à facettes faisant tourbillonner étoiles de David et croissants musulmans.
— (Yasmine Youssi, Entretien avec Kader Attia, Télérama no 3393, janvier 2015)
- (Par analogie) (Boulangerie) Viennoiserie qui adopte cette forme.
Je ne m’asseyais pas en face de lui pour ne pas le voir tremper son croissant beurré dans le chocolat.
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 156)Seuls quelques jeunes gens et quelques cheminots y venaient prendre un café-crème et un croissant ou un sandwich avec un rosé limé.
— (Élie Couston, Les Louves enragées, 2013, page 123)À l'époque, la boutique me paraissait plus grande, plus haute surtout puisque je devais me mettre sur la pointe des pieds pour inspecter croissants, pains aux raisins et pains au chocolat pour finalement toujours choisir ce dernier.
— (Nathalie Vanmalle, « Propos sur le bonheur », dans le recueil de nouvelles Le marchand de rêves, Paris : Éditions Chemins de tr@verse, 2010, page 91)Les inspecteurs se sont tout de même rendus sur place et ont fini par apercevoir l’objet dans un lilas, notant qu’il n’avait « ni pattes ni tête ». « Nous savions déjà que nous ne pouvions pas aider cette créature… La mystérieuse ‘lagune’… s’est avérée être un croissant », ont-ils rapporté.
— (Sud Ouest, Insolite : « Il est marron, il est posé dans un arbre », l’animal inquiétant se révèle être… un simple croissant, 15 avril 2021 à 12h42 → lire en ligne)
- (Zoologie) Bombyx de l’ailante (papillon).
- Outil à long manche et à lame en forme de faucille, qui sert à couper des ronces et des broussailles ; faucard, volant, goui.
- En Montagne bourbonnaise, l'élagage vertical des haies est réalisé indifféremment tantôt avec l'aide du croissant, tantôt avec celle d'un volant ( outil de moisson semblable à une faucille à courbure très prononcée ), fixé au bout d'un long manche. — (Antoine Paillet , Archéologie de l'agriculture en Bourbonnais, Éd. Créer, 1996)
- (Héraldique) Meuble représentant un croissant de lune dans les armoiries. Sa position ordinaire est une orientation les pointes vers le chef. Il est dit versé ou renversé quand les pointes sont vers la pointe. Il est qualifié de couché ou tourné quand ses pointes sont à dextre et contourné quand les pointes sont à senestre. On trouve parfois adextré et senestré. À rapprocher de lune et lunel.
- D’or à la barre d’azur chargée de trois étoiles de six rais d’argent posées à plomb, accompagnée en chef d’un croissant de gueules et en pointe d’une feuille de chêne de sinople posée en barre, qui est de la commune d’Autrecourt-et-Pourron → voir illustration « armoiries avec un croissant »
Synonymes
modifier- Viennoiserie
- beurrine (Par plaisanterie)
Quasi-synonymes
modifier- Outil en forme de faucille
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierLune :
Viennoiserie :
Traductions
modifierForme géométrique
- Allemand : Halbmond (de), Mondsichel (de)
- Anglais : crescent (en)
- Catalan : mitjalluna (ca)
- Chaoui : tizzert (shy)
- Danois : halvmåne (da)
- Espagnol : medialuna (es)
- Interlingua : crescente (ia)
- Italien : crescente (it) masculin
- Néerlandais : wassenaar (nl), maansikkel (nl)
- Normand : creissaunt (*)
- Norvégien : månesigd (no)
- Occitan : creissent (oc)
- Polonais : półksiężyc (pl)
- Portugais : crescente (pt)
- Suédois : halvmåne (sv)
- Tamoul : பிறை (ta) piṟai
- Tchèque : půlměsíc (cs)
Viennoiserie
- Allemand : Croissant (de), Hörnchen (de)
- Anglais : croissant (en)
- Arabe : كرواسون (ar) karwasun
- Azéri : kruassan (az)
- Catalan : croissant (ca) masculin
- Coréen : 크로와쌍 (ko) keurowassang
- Danois : croissant (da)
- Espagnol : cuernito (es), cuerno (es), cruasán (es)
- Finnois : voisarvi (fi), croissant (fi), kroissantti (fi)
- Grec : κρουασάν (el) kruassán neutre
- Hongrois : kifli (hu), croissant (hu)
- Italien : brioche (it), cornetto (it)
- Japonais : クロワッサン (ja) kurowassan
- Néerlandais : croissant (nl)
- Norvégien : croissant (no), horn (no)
- Occitan : creissent (oc)
- Polonais : croissant (pl)
- Russe : круассан (ru)
- Suédois : giffel (sv), croissant (sv)
- Tchèque : rohlík (cs)
- Turc : kruvasan (tr), ay çöreği (tr)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
croissant | croissants |
\kʁwa.sɑ̃\ |
croissant \kʁwa.sɑ̃\ masculin
- (Bretagne) Croisement de voies, carrefour.
Si on te dis : "Tu tournes à droite au croissant", ne t'attends pas à un virage en demi-lune, mais à un carrefour…
— (site www.atoute.org (e enlevé à demie))
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe croître | ||
---|---|---|
Participe | Présent | croissant |
croissant \kʁwa.sɑ̃\
- Participe présent du verbe croître.
Cette question mariant sécurité et efficacité dans des élevages dont la taille va croissant tandis que la main d’œuvre, elle, se fait rare, est de plus en plus prégnante avec les nombreuses interventions qui émaillent la vie des cheptels, allaitants notamment : pour piquer, vacciner, trier, écorner, tondre, parer… il faut alloter, désalloter.
— (L’Union du Cantal, 22 février 2017, page 5)
Prononciation
modifier- La prononciation \kʁwa.sɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɑ̃\.
- France (Paris) : écouter « croissant [kʁwa.sɑ̃] »
- France (Paris) : écouter « croissant [kʁwa.sɑ̃] »
- Canada : [kʀwɑ.sã]
- France (Toulouse) : écouter « croissant [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « croissant [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « croissant [Prononciation ?] »
- France : écouter « croissant [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « croissant [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « croissant [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « croissant [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « croissant [kʁwa.sɑ̃] »
- Saint-Nazaire (France) : écouter « croissant [kʁwa.sɑ̃] »
Paronymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- croissant sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (croissant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du français croissant.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
croissant \ˈkɹwʌs.ɒŋ\ |
croissants \ˈkɹwʌs.ɒŋz\ |
croissant \ˈkɹwʌs.ɒŋ\ (Royaume-Uni) ou \kɹə.ˈsɑnt\ (États-Unis)
- (Pâtisserie) (Boulangerie) Croissant (viennoiserie).
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- \ˈkɹwʌs.ɒŋ\ (Royaume-Uni)
- \kɹə.ˈsɑnt\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « croissant [kɹə.ˈsɑnt] »
- Canada : écouter « croissant [kɹə.ˈsɒnt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « croissant [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du français croissant.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | croissant | croissants |
Diminutif | croissantje | croissantjes |
croissant \Prononciation ?\ masculin
- (Boulangerie) Croissant.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « croissant [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du français croissant.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | croissant | croissanty |
Génitif | croissantu | croissantů |
Datif | croissantu | croissantům |
Accusatif | croissant | croissanty |
Vocatif | croissante | croissanty |
Locatif | croissantu | croissantech |
Instrumental | croissantem | croissanty |
croissant \Prononciation ?\ masculin