clôturer
Étymologie
modifierVerbe
modifierclôturer \klo.ty.ʁe\ transitif, intransitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fermer à l’aide de barrières.
Les prairies, émaillées de saxifrages, sont clôturées de murs en pierres sèches qu'il nous faut franchir à tout instant.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 35)
- (Sens figuré) Fermer un document informatique, un projet.
- (Finance) Se terminer, finir d’une certaine façon.
Les bourses ont clôturé à la baisse.
- (Sens figuré) Clore, terminer.
Clôturer un débat parlementaire.
Les festivités se clôtureront avec un tout nouveau festival pyro-symphonique, à 22 heures, avec trois artificiers internationaux (Espagne, France, Pologne).
— (journal Sud-Ouest, supplément C’est l’été au no du 11 juillet 2022, page 7)
Notes
modifier- Selon l’Académie française, ce verbe n’a pas de sens figuré et ne peut donc s’employer avec le sens de « terminer » en lieu et place du verbe clore ou de périphrases comme mettre fin à, mettre un terme à. On notera que clôture, plus ancien de six siècles, a, lui, des sens figurés et que l’on dit fort bien La clôture de la Bourse. (Communiqué du 29 août 2013).
Synonymes
modifierEntourer de clôtures :
Dérivés
modifierTraductions
modifierTraductions à trier
modifierTraductions à trier suivant le sens
- Allemand : schliessen (de)
- Néerlandais : opsluiten (nl) (1), vergrendelen (nl) (1), sluiten (nl) (2)
- Portugais : encerrar (pt)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « clôturer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « clôturer [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « clôturer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « clôturer [Prononciation ?] »