cia
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiercia
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: cia, SIL International, 2024
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiercia \Prononciation ?\
- Pencher.
Aya bia ti cia.
- La chaise d’Aya est penchée.
Étymologie
modifierAdjectif possessif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cia \ˈt͡si.a\ |
ciaj \ˈt͡si.aj\ |
Accusatif | cian \ˈt͡si.an\ |
ciajn \ˈt͡si.ajn\ |
cia \ˈt͡si.a\ composition UV de racines
- (Désuet) (Rare) (Familier) Ton, ta, tien.
Mi cin amas. Mi estas cia edzino.
— (Henri Vallienne, Ĉu li?, Librairie Hachette et Cie, Paris, 1908, page 245 → lire en ligne)- Je t’aime. Je suis ton épouse.
Notes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierAdjectifs possessifs en espéranto {cat} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Possesseur | Singulier | Pluriel | ||||
Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Nominatif | Accusatif | |
Singulier | Première | mia |
mian |
miaj |
miajn | |
Deuxième | classique | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | |
tutoyante | cia° |
cian° |
ciaj° |
ciajn° | ||
Troisième | masculine | lia |
lian |
liaj |
liajn | |
féminine | ŝia |
ŝian |
ŝiaj |
ŝiajn | ||
neutre | ĝia |
ĝian |
ĝiaj |
ĝiajn | ||
indéfinie | onia |
onian |
oniaj |
oniajn | ||
réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
Pluriel | Première | nia |
nian |
niaj |
niajn | |
Deuxième | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | ||
Troisième | non réflexive | ilia |
ilian |
iliaj |
iliajn | |
réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
réflexif (hors 3e du singulier) | propra |
propran |
propraj |
proprajn | ||
Corrélatifs (tabelvortoj) {cat} | ||||||
intention | indéfini | démonstratif | totalité | négation | ||
terminaison de possession -es | ies | ties | ĉies | nenies | ||
Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué. « ies alia » reste la forme fondamentale. | ||||||
* le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement). ° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus |
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « cia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cia [Prononciation ?] »
Références
modifierBibliographie
modifier- cia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- cia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "ci-a", racine(s) ou affixe(s) "ci", "-a" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Forme de préposition
modifier- Féminin singulier de ciô.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Gela (Italie) : écouter « cia [Prononciation ?] »