cabussar
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiercabussar
- Plonger, jeter à l’eau.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifierVerbe 1
modifiercabussar \kaβyˈsa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif (pronominal : se cabussar)
- Plonger, tomber la tête la première.
cabussar un sòu
- plonger pour aller chercher un sou au fond de l’eau
cabussar de nòvis
- publier les bans d’un mariage
- Succomber, échouer, mourir.
- Jeter à l’eau, précipiter, culbuter.
- Étendre mort.
- (Agriculture) Provigner un cep, marcotter.
- Inhumer, enterrer.
Variantes dialectales
modifierApparentés étymologiques
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierVerbe 2
modifiercabussar \kaβyˈsa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif
- (Botanique) Pommer, en parlant des choux.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifierParonymes
modifierRéférences
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2