cognée
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cognée | cognées |
\kɔ.ɲe\ |
cognée \kɔ.ɲe\ féminin
- (Technique) (Vieilli) Instrument tranchant fait en forme de hache et qui sert à couper du gros bois.
[…] ; on entendait gronder des forges, et les coups de la cognée faisaient, pour la dernière fois, mugir des échos expirant eux-mêmes avec les arbres qui leur servaient d’asile.
— (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)Le géant se courbe et chancelle comme un chêne sous la cognée du bûcheron…
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)- – Puisque tu as voulu revenir ici, il faut te mettre à travailler. Il y a justement du bois à fendre dans la cour.
La sœur, qui était nerveuse, se mit à crier alors :
– Ne lui mets pas de cognée en main, mon père ! ne lui mets pas de cognée en main ! — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 126) Au milieu de la nuit, soudain, je m’éveillais, la poitrine ravagée par une toux violente qui déchirait ma gorge et ma trachée, semblant s’enfoncer de plus en plus profondément en moi, comme un coin ou une cognée.
— (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, réédition Folio, page 64)
- (Héraldique) Meuble représentant l’outil du même nom dans les armoiries. Elle se blasonne comme la hache.
- D’argent à la cognée de gueules et à une scie de bûcheron de même posées en sautoir soutenues par deux coupeaux de sinople mouvants de la pointe, qui est de la commune de Bourbach-le-Haut du Haut-Rhin → voir illustration « armoiries avec une cognée »
- Bruit produit par quelque chose qui cogne.
Foudre avait franchi la moitié de la distance dévolue à l’attaque. La terre herbue résonnait comme un tambour voilé, sous la cognée de ses sabots, alors que Fléau en était à sa première foulée.
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
Dérivés
modifier- mettre la cognée à l’arbre (commencer une entreprise, et spécialement Entreprendre la destruction de quelque chose)
- jeter le manche après la cognée
Apparentés étymologiques
modifierHyperonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : Axt (de)
- Anglais : axe (en) ; hatchet (en)
- Breton : bouc'hal (br) féminin
- Corse : piulone (co) masculin, piccozzu (co) masculin
- Espagnol : hacha (es) féminin
- Finnois : kirves (fi)
- Interlingua : hachetta (ia)
- Italien : scure (it) féminin
- Luxembourgeois : Aaxt (lb) féminin
- Portugais : machado (pt) masculin
- Roumain : secure (ro) féminin
- Russe : топор лесоруба (ru) ; топор (ru)
- Sicilien : asciuni (scn) masculin
- Yonaguni : 斧 (*), ぶぬ (*)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe cogner | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) cognée | ||
cognée \kɔ.ɲe\
- Participe passé féminin singulier du verbe cogner.
Prononciation
modifier- La prononciation \kɔ.ɲe\ rime avec les mots qui finissent en \ɲe\.
- France (Lyon) : écouter « cognée [kɔ.ɲe] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- cognée sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Haches en héraldique sur Commons
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cognée), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « cognée », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |