Sage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom de famille
modifierNom de famille |
---|
Sage \saʒ\ |
Sage \saʒ\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
Alors que le directeur du centre de formation, Pierre Sage, va assurer l’intérim, 20 Minutes donne un coup de main à John Textor pour choisir le technicien qui l’enverra pour sûr à l’échelon inférieur.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 1er décembre 2023, page 18)
Traductions
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Sage (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Sage » fournie par l’Insee et présentée par le site Filae
Étymologie
modifier- (IXe siècle), du vieux haut allemand saga, au moyen haut-allemand sag(e), même origine que le verbe sagen (« dire »), littéralement : le « dit » ; apparenté à saga (en allemand : Saga) ; comparer au néerlandais sage, à l’islandais et au suédois saga, au féroïen søga ainsi qu’au norvégien soge, saga – cf. DWb / DWDS ci-dessous.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Sage | die Sagen |
Accusatif | die Sage | die Sagen |
Génitif | der Sage | der Sagen |
Datif | der Sage | den Sagen |
Sage \ˈzaːɡə\ féminin
- Légende.
Die Sage von der Gründung Roms ist sehr bekannt.
- La légende de la fondation de Rome est très connue.
Manchmal erscheint der See mir kühl und abweisend, dann wieder einladend und erfrischend, andere Male sieht er regelrecht verwunschen aus, so dass ich die Jungfrauen mit den Fischschwänzen dicht unter der Oberfläche erahnen kann, von denen die alten Sagen der Region erzählen.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Parfois, le lac me paraît froid et rebutant, pour ensuite redevenir frais et attirant. D’autres fois, il paraît littéralement enchanté, au point que je devine, juste sous la surface, les sirènes à queue de poisson dont parlent les vieilles légendes de la région.
- Bruit qui court, on-dit.
Es geht die Sage, dass er mit Marlene geschlafen hat.
- On dit qu’il a couché avec Marlene.
Note : Les sens de Sage et Legende sont très proches, avec une nuance correspondant à l’étymologie : le mode de transmission suggéré est oral pour le premier terme, écrit pour le second.
Quasi-synonymes
modifierDérivés
modifier- sagenhaft (« légendaire »)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifierVoir aussi
modifier- Sage sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Sage → consulter cet ouvrage