[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Visuellement confondus : а́ (cyrillique)
Voir aussi : А, а, Α, A, a, Á, À, à, Â, â, Ä, ä, Å, å, Ā, ā, Ă, ă, , , , , Ą, ą, Ą́, ą́, , , Ⱥ, , a', a’, , aꞌ, à’, ’a, ’ā, ʻa, ʻā, ª, , , @, a., a-, â-, a+, à+, à +, -a, -á’, -à’, -’à’, , , , , , , ą̊, , , 𝐀, 𝐚, 𝐴, 𝑎, 𝑨, 𝒂, 𝒜, 𝒶, 𝓐, 𝓪, 𝔄, 𝔞, 𝕬, 𝖆, 𝔸, 𝕒, 𝖠, 𝖺, 𝗔, 𝗮, 𝘈, 𝘢, 𝘼, 𝙖

Caractère

modifier
Minuscule Majuscule
á Á

á

  1. Lettre minuscule latine a accent aigu. Unicode : U+00E1[1] .

Voir aussi

modifier
  • á sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier


Minuscule Majuscule
á Á
\a ak.sɑ̃.tɛ.gy\
(a accent aigu)

á masculin invariable

  1. A accent aigu (minuscule).
Cette lettre s’écrit avec un accent aigu pour la distinguer de son homophone a.

Traductions

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

á \a\ masculin

  1. (Désuet) A.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

á [Prononciation ?]

  1. Deuxième lettre de l’alphabet féroïen.

Nom commun

modifier

á \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Rivière.

Étymologie

modifier
(Pronom personnel) De dhá, variante de avec lénition.
(Interjection) D'une onomatopée.
Minuscule Majuscule
á Á

á \Prononciation ?\

  1. Deuxième lettre de l'alphabet irlandais.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Pronom personnel

modifier

á \ɑː\

  1. Le, la, eux. Note : utilisé après le nom verbal au progressif pour indiquer l'objet direct de la troisième personne.
    Táim á bhualadh.
    Je le frappe.
    Táim á ól.
    Je le bois [en parlant d'un nom masculin, par exemple bainne].
    Táim á bualadh.
    Je la frappe.
    Táim á hól.
    Je la bois [en parlant d'un nom féminin, par exemple bláthach].
    Táim á mbualadh.
    Je les frappe.
    Táim á n-ól.
    Je les bois.
  2. Pronom personnel quasi-réfléchi dans les phrases construites au passif.
    Tá an buachaill á bhualadh.
    Le garçon est frappé [littéralement : « le garçon est à son frappement »].
    Tá an chloch á tógáil ag Séamas.
    La pierre est soulevée par Séamas [littéralement : « la pierre est à son soulèvement par Séamas »].

Variantes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Forme de pronom personnel

modifier

á \Prononciation ?\

  1. Forme contractée de .

Onomatopée

modifier

á \Prononciation ?\

  1. Ah. Note : il est alors suivi d'un point d'exclamation.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

á \Prononciation ?\

  1. Aile.

Étymologie

modifier
(Nom) Du vieux norrois á (« fleuve »), du proto-germanique *ahwō, de l'indo-européen commun *h₂ekʷeh₂ (« eau »). Comparable au danois å, au norvégien å et au suédois å.
(Préposition) Du vieux norrois á, du proto-norrois ᚨᚾ, an, proto-germanique *ana.

á \auː\

  1. Deuxième lettre de l'alphabet islandais.

Nom commun

modifier
Type Singulier Pluriel
Cas Indéfini Défini Indéfini Défini
Nominatif á áin ár árnar
Accusatif á ána ár árnar
Datif á ánni ám ánum
Génitif ár árinnar áa ánna

á \auː\ féminin

  1. (Géographie) Rivière.

Synonymes

modifier

Forme de nom commun

modifier

á \auː\ féminin

  1. Accusatif singulier indéfini de ær.
  2. Datif singulier indéfini de ær.

Forme de verbe

modifier

á \auː\

  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de eiga.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de ær.

Interjection

modifier

á \auː\

  1. Oh ! Ouch ! Ouille !

Préposition

modifier

á \auː\

  1. Sur. Note d’usage : elle est suivie de l'accusatif ou du datif.
    • – Hvar eru lyklarnir?
      – Þeir eru á borðinu.
      – Où sont les clefs ?
      – Elles sont sur la table.
  2. En, à Note d’usage : elle est suivie de l'accusatif ou du datif.
    • Ég bý á Íslandi.
      Je vis en Islande.
    • Hvað heitir þetta á íslensku?
      Comment cela s'appelle-t-il en islandais ?

Dérivés

modifier

Références

modifier
  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 193
Minuscule Majuscule
á Á
\ɔ\
(a tampat)

á féminin invariable

  1. A accent aigu (minuscule).
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)
á Á à À é É è È ó Ó ò Ò
í Í ï Ï ú Ú ü Ü ç Ç

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
á
\ˈa\
ás
\ˈaʃ\

á \ˈa\ masculin

  1. Nom de la lettre A.

Prononciation

modifier
  • Brésil : écouter « á [ˈa] »

Homophones

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

á /a/

  1. Deuxième lettre de l’alphabet (minuscule).
  1. U+00E1 © Table de caractères Unicode, 2012–2023.