Zoque du Chiapas
Zoque du Chiapas | |
Pays | Mexique |
---|---|
Région | Chiapas |
Nombre de locuteurs | entre 30 000 et 35 000 (en 1990)[1],[2],[3] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
ISO 639-3 | Variétés : zoc – zoque de Copainalázor – zoque de Rayónzos – zoque de Francisco León |
Glottolog | chia1261
|
Carte | |
Carte des langues mixe-zoque avec le zoque du Chiapas. | |
modifier |
Le zoque du Chiapas est un continuum linguistique de langues zoques, composé du zoque de Copainalá, du zoque de Francisco León et du zoque de Rayón. Selon l’Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), 68 157 personnes parlent l’otzetzame (zoque) en 2015[4].
Tradition littéraire orale ou écrite
[modifier | modifier le code]La tradition orale des Zoques du Chiapas comprend, entre autres genres, des contes, des récits historico-mythologiques et de la poésie[5],[6],[7].
Dans la littérature zoque contemporaine, la poète Mikeas Sánchez a une œuvre poétique qui bénéficie d'une reconnaissance nationale et internationale[8],[9],[10].
Écriture
[modifier | modifier le code]Plusieurs alphabets zoques ont été développés, notamment par la SIL en 1940, le Subsecretaría de Asuntos Indígenas (Subsai) en 1984, l’Instituto Nacional de Educación para Adultos (INEA) en 1997, la Dirección de Educación Indígena (DEI) et les Servicios Educativos para Chiapas (Sech) en 1999-2000[11].
a | b | c | ch | d | dy | dz | e | f | g | i | j | l | m | n | ñ | ŋ | o | p | q | r | rr | s | š | t | ty | tz | u | w | y | ʌ | ꞌ |
a | b | c | ch | d | dz | e | f | g | i | j | k | l | m | n | ñ | ṉ | o | p | q | r | s | t | tz | u | v | y | ø | ꞌ |
a | b | ch | d | dy | dz | e | g | i | j | k | l | m | n | ñ | ŋ | o | p | s | š | t | ts | ty | u | w | y | ʌ | ꞌ |
a | e | i | j | k | l | m | n | n̸ | o | p | r | s | t | ts | u | w | y | ø | ' |
a | e | i | j | k | l | m | n | nh | o | p | r | s | t | tz | u | w | y | ä | ' |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Ethnologue [zoc].
- Ethnologue [zor].
- Ethnologue [zos].
- Secretaría de Cultura/Sistema de Información Cultural 2018.
- Muñoz 2014.
- Ramírez et de la Cruz 2017.
- Zaid 1991.
- Yáñez 2015.
- Solana 2013.
- Virgilio 2019.
- Sánchez et al. 2011.
- Cástulo, Harrison et Harrison 1981.
- Engel, Engel et Alvarez 1987.
- Harrison, Harrison et López 1984.
- López 2007.
- Instituto Nacional de Lenguas Indígenas 2011, p. 17-18.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie complémentaire
[modifier | modifier le code]- (es) García H. Cástulo, Margaret Harrison et Roy Harrison, Diccionario zoque de Copainalá, Mexico, Instituto Lingüístico de Verano, (lire en ligne)
- (es) Mary Engel, Ralph Engel et José Mateo Alvarez, Diccionario zoque de Francisco León, Mexico, Instituto Lingüístico de Verano, (lire en ligne)
- (en) Jan Terje Faarlund, A Grammar of Chiapas Zoque, Oxford, Oxford University Press, , 177 p. (ISBN 978-0-19-969321-4 et 0-19-969321-8, lire en ligne)
- (es) Margaret Harrison, Roy Harrison, Francisco López Juárez et Cosme Ordoñes, Vocabulario zoque de Rayón, Mexico, Instituto Lingüístico de Verano, (lire en ligne)
- (zoc + es) Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, Otejaye'is 'yanhki'mkuy [« Norme d’écriture de la langue otztzame (zoque) »], INALI, Gobierno del Estado de Chiapas, Universidad Intercultural de Chiapas, , 64 p. (ISBN 978-607-7538-55-4, lire en ligne)
- (es) Edívoras López Ramos, Alfabeto ilustrado del zoque, Variantes lingüísticas tsuni y ode, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI)—Secretaría de Educación de Chiapas, (lire en ligne)
- (es) Carlos Muñoz Muñoz, Pekatzameram Kuyatymärampä. Unos cuentos de Francisco León, Chiapas, Mexico, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, (lire en ligne)
- (es) Ernesto Ramírez Muñoz et Román de la Cruz Morales, « Ocotepec », International Journal of American Linguistics, vol. 83, no 51, (DOI 10.1086/689455, lire en ligne)
- (es) Miguel Sánchez Álvarez, Nicolás Velasco Díaz, Jaime Arias Gómez, Irma García Jiménez, Ángel Guzmán Sánchez et Román Díaz Gómez, Ore Anhmakyuy. Manual de enseñanza de la lengua zoque. Primer semestre, Guadalajara, Jalisco, Ediciones de la Noche, (ISBN 978-607-9147-31-0, lire en ligne)
- (es) « Otetzame (zoque) », sur Secretaría de Cultura/Sistema de Información Cultural, (consulté le )
- Ingrid Solana, « Sánchez,Mikeas [Chiapas 1980 ] », dans Béatrice Didier, Antoinette Fouque et Mireille Calle-Gruber (dir.), Dictionnaire universel des créatrices, Éditions Des femmes, , p. 3836
- (es) Nadia Virgilio García, « La narración oral de lenguas indígenas es colectiva, cálida. Leer es la actividad más solitaria: Mikeas Sánchez », Without Embargo, (lire en ligne)
- (en) William L. Wonderly, « Phonemic Acculturation in Zoque », International Journal of American Linguistics, vol. 12, no 2, , p. 92-95 (DOI 10.1086/463896, lire en ligne)
- (es) Sofia Yáñez, « Mikeas, una década dando impulso a la literatura zoque », El Universal, (lire en ligne)
- (es) Gabriel Zaid, Ómnibus de poesía mexicana, Mexico, Siglo XXI, (ISBN 9682317401)
Articles connexes
[modifier | modifier le code]Autres liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) Fiche langue du zoque de Copainalá
[zoc]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du zoque de Rayón
[zor]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du zoque de Francisco León
[zos]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du zoque du Chiapas
[chia1261]
dans la base de données linguistique Glottolog.