今日
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
今 | 日 |
- Mot composé de 今, jīn (« maintenant ») et de 日, rì (« jour, soleil »).
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Temps) Aujourd’hui, maintenant, de nos jours.
Notes
[modifier le wikicode]- En chinois, les noms de temps peuvent fonctionner comme adverbe de temps.
Synonymes
[modifier le wikicode]- 今天 (jīntiān) - aujourd’hui, de nos jours.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Jour | Semaine | Mois | Année | époque | Instantanéité | |
---|---|---|---|---|---|---|
−3 | 大前天 | 大前年 | 古代, 先代, 先世, 前代 | 之前 | ||
−2 | 前天 | 上上个星期, 上上星期 | 上上个月, 上上月 | 前年 | 當時/当时 | |
−1 | 昨天 | 上个星期, 上星期 | 上个月, 上月 | 去年 | 前時/前时, 從前/从前 | 剛才/刚才, 以前 |
0 | 今天 | 這个星期/这个星期, 這星期/这星期 | 剛這個月/刚这个月, 這月/这月 | 今年 | 現代/现代, 當代/当代, 今代 今世, 當今時代/当今时代 | 現在/现在, 立刻 當前/当前, 目今, 目前, 而今, 當今/当今 |
+1 | 明天 | 下个星期, 下星期 | 下个月, 下月 | 明年 来年 | 馬上/马上 | |
+2 | 後天/后天, 後日/后日 | 下下个星期, 下下星期 | 下下个月, 下下月 | 後年/后年 | 未来时间,後時/后时, 後代/后代 | |
+3 | 大後天/大后天 | 大後年/大后年 | 之後/之后 |
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕin˥ ʐ̩˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : kin, tsin-je
- Wade-Giles : chin1 jih4
- Yale : jīnr̀
- Zhuyin : ㄐㄧㄣ ㄖˋ
- cantonais \Prononciation ?\
- Jyutping : gam¹ jat⁶
- gan
- Wiktionary : jin1 nyit6
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : kîm-ngit
- jin
- Wiktionary : jing1 zeng1
- minnan'
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : kim-ji̍t, kim-li̍t
- xiang
- Wiktionary : jin1 r6, jin1 nyi6
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
今 | 日 |
Adverbe
[modifier le wikicode]今日 (금일, geumil)
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
今 | 日 |
- (Nom 1) De l'ancien japonais けふ, kepu (« aujourd’hui »). Cette orthographe est issue de la synonymie et ne reflète pas la prononciation.
- (Nom 2) Du chinois classique.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Kanji | 今日 |
---|---|
Hiragana | きょう |
Transcription | kyō |
Prononciation | \kʲoː\ |
今日 kyō \kʲoː\
- Aujourd’hui.
今日映画を見た。
Kyō eiga o mita.- J’ai vu un film aujourd’hui.
今日は土曜日です。
Kyō wa doyōbi desu.- Aujourd’hui, c’est samedi.
Notes
[modifier le wikicode]- En japonais, les noms de temps peuvent fonctionner comme adverbe de temps.
- Ce mot signifie exactement « ce jour-ci ». On prononce こんにち, konnichi, pour « de nos jours ».
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Temps absolu | Temps relatif | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jour | Semaine | Mois | Année | Jour | Semaine | Mois | Année | |
−3 | 一昨々日 | 一昨々年 | ||||||
−2 | 一昨日 | 先々週 | 先々月 | 一昨年 | 前々日 | 前々週 | 前々月 | 前々年 |
−1 | 昨日 | 先週 | 先月 | 去年, 昨年 | 前日 | 前週 | 前月 | 前年 |
0 | 今日, 本日 | 今週 | 今月 | 今年, 本年 | 当日 | 当週 | 当月 | 当年 |
+1 | 明日 | 来週 | 来月 | 来年, 明年 | 翌日, あくる日 | 翌週 | 翌月 | 翌年, あくる年 |
+2 | 明後日 | 再来週 | 再来月 | 再来年 | 翌々日 | 翌々週 | 翌々月 | 翌々年 |
+3 | 明々後日 |
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Kanji | 今日 |
---|---|
Hiragana | こんにち |
Transcription | konnichi |
Prononciation | \kon.ni.tɕi\ |
今日 konnichi \kon.ni.tɕi\
Dérivés
[modifier le wikicode]- 今日は konnichiwa (bonjour)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté aux langues amamis きゅー, au japonais きょう (今日), au kunigami くー, au miyako きゅー, à l'okinawaïen ちゅー, à l'oki-no-erabu ひゅー, au yonaguni すー, す et au yoron しゅー.
Nom commun
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté aux langues amamis きゅー, au japonais きょう (今日), au kikaï しゅー, au miyako きゅー, きう, à l'okinawaïen ちゅー, くー, à l'oki-no-erabu ひゅー, au yonaguni すー et au yoron しゅー.
Nom commun
[modifier le wikicode]今日 \kuː\
- (Nago) Aujourd’hui.
Synonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]今日 \kuː\
- (Nago) Aujourd’hui.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Nom, adverbe) \kuː\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté aux langues amamis きゅー, au japonais きょう (今日), au kikaï しゅー, au kunigami くー, au miyako きゅー, きう, à l'okinawaïen ちゅー, くー, au yonaguni すー et au yoron しゅー.
Nom commun
[modifier le wikicode]今日 \çjuː\
Synonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]今日 \çjuː\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Nom) \çjuː\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté aux langues amamis きゅー, au japonais きょう (今日), au kikaï すー, しゅー, au kunigami くー, au miyako きゅー, à l'okinawaïen ちゅー, à l'oki-no-erabu ひゅー et au yoron しゅー.
Nom commun
[modifier le wikicode]今日 \suː\
Synonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]今日 \suː\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Nom, adverbe) \suː\
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- chinois
- Caractère 今 en chinois
- Caractère 日 en chinois
- Compositions en chinois
- Noms communs en chinois
- Lexique en chinois du temps
- coréen
- Caractère 今 en coréen
- Caractère 日 en coréen
- Adverbes en coréen
- Termes soutenus en coréen
- japonais
- Caractère 今 en japonais
- Caractère 日 en japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en ancien japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en japonais
- Exemples en japonais
- Termes vieillis en japonais
- Termes soutenus en japonais
- Lexique en japonais du temps
- Homographes non homophones en japonais
- kikaï
- Noms communs en kikaï
- Adverbes en kikaï
- kunigami
- Noms communs en kunigami
- nago
- Adverbes en kunigami
- oki-no-erabu
- Noms communs en oki-no-erabu
- Adverbes en oki-no-erabu
- yonaguni
- Noms communs en yonaguni
- Adverbes en yonaguni