-as
Apparence
AS, As, Aš, aS, as, às, ás, aš, áš, A/S, a/s, ⅍, ℁, A’s, a’s, A*s, A*’s, as-, -às, a.s., .as, A-’s, *-as
:
Suffixe
[modifier le wikicode]-as \as\
- Désinence de la troisième personne du singulier du passé défini de l’indicatif des verbes réguliers.
An amzer a oa klouar, an oabl steredennet, hag ec’h azezas war ar c’hlazenn, hag e vanas kousket a-raok hanternoz.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 15)- Le temps était doux, le ciel étoilé, et il s’assit dans la verdure, et s’endormit avant minuit.
Notes
[modifier le wikicode]Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-as *\Prononciation ?\
- Terminaison du génitif singulier des noms de thème en -a.
Références
[modifier le wikicode]- Dagmar S. Wodtko, An outline of Celtiberian grammar, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Freibourg, 2003, page 12 et 13
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pour plus de détail sur les déclinaisons celtibères, voir l’annexe sur la grammaire celtibère.
Étymologie
[modifier le wikicode]Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-as \as\ mot-racine UV
- Suffixe indiquant un verbe conjugué au présent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]→ voir -as, -i, -is, -os, -u et -us
Dérivés
[modifier le wikicode](Poésie) (Par ellipse) as \as\ = estas : suis, es, est, sommes, êtes, sont.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « -as [Prononciation ?] »
- France : écouter « -as [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- -as (et prezenco) sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- prezenco sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "-as" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de suffixe
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | -a \Prononciation ?\
|
-as \Prononciation ?\ |
Féminin | -ale \Prononciation ?\ |
-ales \Prononciation ?\ |
-as \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- Masculin pluriel régulier du suffixe -a.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 55
Étymologie
[modifier le wikicode]Suffixe 1
[modifier le wikicode]-as
Singulier | Pluriel | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
Nominatif | -ā | rusca | -α | ουενιτοουτα | Nominatif | -ās -ias |
licuias | |||||||||
Vocatif | ancien | -a ? | gnatha | Vocatif | *-as ? | |||||||||||
tardif | -i | |||||||||||||||
Accusatif | ancien | -an | -αν | ματικαν | -𐌀𐌍 | 𐌋𐌏𐌊𐌀𐌍 | Accusatif | -as | mnas | |||||||
tardif | -im -in -i |
rodatim Andagin beni |
||||||||||||||
Génitif | ancien | -as (-ās) | toutas | -ας | αλισοντεας | Génitif | -anom -anon (m=n) |
eianom | ||||||||
tardif | -ias (-iās) | Paullias | -ιας | δοννιας | ||||||||||||
Datif | ancien | -āi -ăi |
-αι | εσκιγγαι | Datif | -abo | Nemausicabo | -αβο | ανδοουνναβο | |||||||
tardif | -ī -e |
Brigindoni | -ι | βηlησαμι | ||||||||||||
Instrumental-sociatif | ancien | ? | Instrumental-sociatif | -abi | eiabi | |||||||||||
tardif | -ia | brixtia |
- Terminaison qui indique le cas génitif archaïque du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -a.
- Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -a.
- Terminaison qui indique le cas accusatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -a.
Variantes
[modifier le wikicode]- Dans le cas du thèmes en -a, les désinences du nominatif pluriel et du génitif singulier sont en concurrence avec la forme -ias. La forme *-as est également considérée comme la forme probable du vocatif pluriel du thème en -a.
Suffixe 2
[modifier le wikicode]-as
- Suffixe enclitique de sens incertain.
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 201 et 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 95
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-as \ɒʃ\
- Suffixe formant un adjectif à partir d'un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -s, -os, -es et -ös
- Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation.
- Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal.
A 3-assal vagy a 20-assal mész?
- Tu prends [la ligne] n°3 ou n°20 ?
- (Avec le mot év, « an, année »)
Hiányoznak a 1980-as évek.
- Les années 1980 me manquent.
- (Scolaire)
Hármas vagyok matekból.
- J'ai un niveau moyen en maths, (littéralement « je suis pourvu d'un 3 en maths »).
- (Familier) (Numismatique)
Egy százast adott kölcsön.
- Il m'a prêté cent balles.
Notes
[modifier le wikicode]- Le suffixe est utilisé pour certains mots formés de voyelles postérieures.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Suffixe
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | -as | -atēs |
Vocatif | -as | -atēs |
Accusatif | -atĕm | -atēs |
Génitif | -atĭs | -atiŭm |
Datif | -atī | -atĭbŭs |
Ablatif | -atĕ | -atĭbŭs |
-as \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Suffixe adjectival ou nominal servant à construire des gentilés sur la base d’un toponyme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Composés
[modifier le wikicode]Catégories :
- breton
- Suffixes en breton
- Exemples en breton
- celtibère
- Suffixes en celtibère
- Mots attestés en celtibère
- espéranto
- Suffixes en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- Lexique en espéranto de la poésie
- Ellipses en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- gallo
- Formes de suffixes en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gaulois
- Suffixes en gaulois
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Mots attestés en gaulois
- hongrois
- Suffixes en hongrois
- Exemples en hongrois
- Termes familiers en hongrois
- latin
- Suffixes en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin