-asser
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVe siècle) Forme verbale de -ace et -asse ; surtout usité dans l'ouest de la France et au Canada pour la création de verbes.
- (1490) rêvasser, (1493) traînasser, (1580) tracasser, (1584) bavasser.
Suffixe
[modifier le wikicode]-asser \a.se\
- Suffixe verbal péjoratif.
- Suffixe verbal fréquentatif.
- Suffixe verbal dépréciatif (le procès indiqué par la base n’aboutit pas à un résultat positif).
- Suffixe verbal diminutif.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Composés
[modifier le wikicode]La base est un verbe
- bardasser, berdasser, bred-ouiller
- bavasser < baver
- bourrasser < bourrer
- brouillasser < brouiller
- se débrouillasser < se débrouiller
- dormasser < dormir
- écrivasser < écrivain, écrire
- fouinasser < fouiner
- fumasser < fumer
- fuyasser < fuir
- grognasser < grogner
- jacasser < geai
- plaidasser < plaider
- poignasser < poigner
- rêvasser < rêver
- rimasser < rimer
- tirasser < tirer
- touillasser < touiller
- tournasser < tourner
- tracasser < traquer
- traînasser < traîner
La base est un substantif
- avocasser < avocat
- finasser < finesses, jouer au plus fin
- flemmasser < flemme
- hommasser < homme
- paperasser < papier, paperasse
- potasser < potache
- putasser < pute
Productif dans le domaine climatique
- brouillasser < brouillard
- brumasser < brume
- gelasser < gel
- grêlasser < grêle
- mouillasser < mouiller
- neigeasser < neiger
- pleuvasser < pleuvoir
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ne relèvent pas de ce suffixe : amasser, cadenasser, fracasser, fricasser, rapetasser, ressasser, tabasser, etc.
Traductions
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « -asser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage